Annexe:Mots français d’origine russe


Glavnoïé Oupravlenié Lagereï [1] . H [ modifier le wikicode ] hourra ou hurrah , (s. m.), 1814 ; houra 1722; de l'anglais hussa , du russe hurrah (XVIIe): cri d'acclamation poussé par les marins [1] . I [ modifier le wikicode ] icône , (s. f.) du russe ikona , du grec byzantin
Wiktionnaire:Listes de fréquence/es 1001-2000


1811. quedo 44 quedar 1812. pulso 44 pulso pulsar 1813. aguanta 44 aguantar 1814 . oficiales 44 oficial 1815. llamaba 44 llamar 1816. enemigos 44 enemigo 1817. saldrá 43 salir 1818. preocupado 43 preocupado preocupar 1819. elección 43 elecció
grande pêche


de jauge brute, ou de plus de 150 tonneaux s’absentant habituellement plus de 20 jours de son port d’exploitation ou de ravitaillement, ou encore de plus de 150 tonneaux dont le port d’armement est éloigné de plus de 20 jours du port d'exploitation ou de ravitaillement. — (INSEE
députation


Mondes , 1829, tome 1) Le 22, au point du jour, la cité entière, entassée sur les quais du port et sur les côtes voisines, guettait d'un œil avide et colère le steamer qui amenait à Copenhague la députation du meeting de Rendsbourg. — ( Louis-Antoine Garnier-Pagès , Histoire
Saint-Thomas


plupart en bois, 3 églises et 2 couvens. Un fort est au N. de la ville, sur une langue de terre. Le port est petit, mais il offre un abri sûr aux vaisseaux. — ( Dictionnaire géographique universel , tome neuvième, A. J. Kilian, Libraire, Paris, 1832) ( Géographie ) Chef-lieu de
apostropher


allant, il apostrophait les mœurs modernes. - L'amour prend la couleur de chaque siècle. En 1822 il est doctrinaire. — ( Honoré de Balzac , La Femme de trente ans , Paris, 1832 ) ( Familier ) Adresser la parole à quelqu’un , pour lui dire quelque chose de désagréable