Wikisource:Scriptorium/2018

La bibliothèque libre.
Wikisource:Scriptorium
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Questions
Raccourci [+]
WS:S

Questions éditoriales
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.

Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.



Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.

Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets communautaires (2018) - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer

Sommaire



Janvier 2018[modifier]

Ponctuation incluse dans l'italique ?[modifier]

Bonjour, Faut-il inclure la ponctuation dans l'italique ? L'application est très variée. Quelle règle faut-il suivre ? Faut-il respecter le scan quand il ne respecte pas les règles ? Cordialement, Yann (d) 6 janvier 2018 à 09:05 (UTC)

Diverses sources :

Ca intéresse le " : " et le " ; " plus " ? " et " ! ", ailleurs je ne vois pas. La grande règle est de suivre l'original (on fait tant d'acrobaties ailleurs pour ça). Ca suppose, quand la ponctuation qui suit est en italique, qu'on reporte le " ' ' " fermant, au contact du premier mot de la proposition suivante. Sinon, les automatismes génèreront un double espace (après le : ou le ; , puis avant le premier mot qui suit). Voir l'ouvrage Différence de la philosophie de la nature chez Démocrite et Épicure où le correcteur s'est astreint à le respecter partout, pour toute la ponctuation. J'admire. --Wuyouyuan (d) 6 janvier 2018 à 11:39 (UTC)
Respecter le scan ? Oui, 1. quand il est consistent, ce qui n'est pas si courant que ça ; 2. quand il peut prétendre à être une référence. Dans une édition comme celle-ci, le respect des règles de typographie n'est pas la priorité. (Premier exemple qui me tombe sous la main, et cette édition est plutôt de bonne qualité.) On n'a pas trop le choix, c'est le seul scan disponible pour ce livre. Dans ce cas, je pense qu'il est préférable de respecter les règles typographiques que le scan. Cordialement, Yann (d) 6 janvier 2018 à 12:56 (UTC)
C’est une question que je me pose quasi systématiquement. J’essaie plutôt de respecter le scan mais comme tu le dis, il n'y a parfois pas de cohérence dans l'ouvrage. Mais je préférerai respecter la règle typographique pour avoir de la cohérence dans le document final au moins. — Alan (d) 6 janvier 2018 à 15:34 (UTC)

Par principe de neutralité, on se doit de respecter le fac-similé en tout point (même orthographe, même ponctuation, même style, même bizarrerie). En pratique, il y a également des exceptions (exhaustives?) : les coquilles, l'harmonisation typographique, la difficulté technique. Si Yann ne veut pas mettre en italique une ponctuation, sans que ce soit pour une de ces raisons, c'est une correction subjective ; comme ceux qui veulent mettre en italique des citations qui ne le sont pas dans le texte original, etc. --Pikinez (d) 11 janvier 2018 à 23:38 (UTC)

À la limite, tout est subjectif. À mon avis, cela n'a pas de sens de reproduire les incohérences d'un scan. Même un éditeur voulant faire un fac-similé corrigerait ces incohérences. C'est vers cela qu'il faut aller. Cordialement, Yann (d) 12 janvier 2018 à 11:38 (UTC)

Projet collaboratif pour la science sur Wikisource[modifier]

Salutations !

Je viens de créer un projet Science afin de coordonner nos travaux autour de la promotion de la science sur Wikisource.

Afin d'initier ce projet, je souhaitais vous proposer un travail collaboratif ne demandant pas de compétence technique en LaTeX. L'objectif est d'obtenir une liste complète des articles publiés dans les Comptes rendus de l’Académie des sciences française, classée par auteur. Cela nécessite donc de corriger les tables des auteurs présentes dans chaque volume. Une fois cela fait, il sera alors possible d'associer une bibliographie à chaque page d'auteur. Vous pouvez voir un exemple de table ici pour la première page du premier compte rendu. Sur la page d'auteur d'Auteur:André-Marie Ampère par exemple (je découvre en prenant l'exemple qu'il a déjà une liste de publication, mais pas vraiment bien ordonnée...), on aurait alors :

Construction simple pour diviser en dix-sept parties la circonférence du cercle, CRAS 1 (1835), 119—120.

Le style bibliographique pourrait être discuté ultérieurement, mais l'idée est d'avoir un lien vers l'article.

J'ai commencé mais il y a 211 volumes avec chacun une quinzaine de pages de table par volume. Cela fait donc plus 3000 pages à corriger. En s'y mettant à plusieurs, il serait possible d'aller très vite. L'exemple que j'ai fourni précédemment vous montre la syntaxe via le modèle Table. Elle est relativement simple. Et notons que Phe (entre autres sûrement) avait déjà initié ce travail. Il serait peut-être même envisageable, une fois terminée, d'automatiser la génération de lien renvoyant vers les articles afin de les ajouter aux pages Auteur.

Le journal en question était une référence pour la recherche française et même européenne à l'époque. La lecture de ces tables peut éventuellement éveiller l'intérêt de certain⋅e⋅s au vue de la diversité des sujets abordés. J'ai par exemple appris l'existence d'une aurore boréale en France en 1835 visible à Nîmes, ou cette petite perle ARAMBERT écrit qu’ayant laissé tomber une pierre qui se brisa en touchant le sol, il a vu sortir du milieu des éclats un gros crapaud, qu’il suppose avoir été auparavant contenu dans l’intérieur de la pierre.

Dîtes-moi ce que vous en pensez. Si cela vous intéresse, n'hésitez pas à commencer. On peut en discuter directement sur la page du projet Science si vous le souhaitez. — Alan (d) 7 janvier 2018 à 15:47 (UTC)

Nalou : Comment procéder ? Avec 3000 pages, il faut disposer d’un modèle (template) de table dont on est sûr : éviter des modifications après une centaine de pages… Ensuite, si tu trouves plusieurs volontaires, comment se répartir : chacun réserve un volume ou quoi ? Je serais assez intéressé, mais à dose homéopathique… --JLTB34 (d) 8 janvier 2018 à 08:34 (UTC)
JLTB34 : Effectivement, il est nécessaire d'avoir un modèle sûr. J'avais indiqué la première page du premier tome précédemment comme exemple. Les tables des auteurs semblent assez homogènes dans leur forme (j'ai regardé une dizaine de volumes à intervalle régulier). La structure est quasi systématiquement celle-ci :
{{Table | indentation=-2 | largeurp=45 | titre= ADIE d’Édimbourg. — Recherches sur la ''dilatabilité de différentes natures de pierres'' et de matériaux de construction. |page={{pli|55|0}}}}
qui donne
ADIE d’Édimbourg. — Recherches sur la dilatabilité de différentes natures de pierres et de matériaux de construction. 
 55
Quand l'auteur a plusieurs articles, les suivants sont indiqués comme suit :
{{Table | indentation=-2 | largeurp=45 | titre= — Communication sur des observations de même genre, mais pour des jours différents, faites en Irlande par {{M.|''Cooper''}}. |page={{pli|364|0}}}}
qui donne
— Communication sur des observations de même genre, mais pour des jours différents, faites en Irlande par M. Cooper
 364
Le décalage des pages peut changer (le second argument de pli) mais sinon, cela reste assez simple.
Pour les volontaires, j'imaginais effectivement que chacun réserve un volume. J'ai hésité à créer un tableau pour dire qui fait lequel mais vu le nombre et vu qu'ils sont presque tous non corrigés, cela semble assez aisé de démarrer un ouvrage sans se téléscoper. Si j'arrive sur un ouvrage qui a déjà plusieurs pages corrigés, je changerai.
Merci pour ton intérêt en tout cas ! Toute participation est bonne à prendre. — Alan (d) 8 janvier 2018 à 08:49 (UTC)
Ok, je vais attaquer le tome 2 tome 3. Je demanderai ton avis lorsque la première page des TdA sera prête. --JLTB34 (d) 8 janvier 2018 à 14:56 (UTC)
Bonjour, j'ai entrepris le tome 2 (TDA slt.) . Pour la mise en forme, quelques précisions seraient utiles (entêtes de pages, entrées sur deux pages, ...) Je propose d'en parler en page de discussion du tome 1 Manseng (d) 8 janvier 2018 à 15:16 (UTC)
Je m'y mets aussi. J'attaque le tome 20. Excellent dimanche à tous ! Natireland (d) 14 janvier 2018 à 09:45 (UTC)

HDCER[modifier]

Je travaille déjà sur le tome 11, et je vise à compléter la transcription des treize tomes en 2019, soit 200 ans après la publication de l'ouvrage même. Gibbon a mis 20 ans à rédiger son œuvre ; moi, ce sera cinq ans à transcrire :-).

Bonjour,

Je poursuis toujours la transcription de Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain (HDCER). Hier, j'ai franchi deux seuils psychologique : plus de 5 000 pages transcrites (sur un total de 6 300 pages) et l'on peut imprimer en PDF (et donc lire sur papier) les dix premiers tomes sans utiliser WSexport, qui est encore hélas ! en panne. Je ne blâme pas Tpt, je le sais très occupé dans l'IRL. Pour l'impression en PDF, voyez « ma » recette. Je suis très satisfait du résultat de mes efforts, soit environ 700 heures de transcription. Anecdote : en parcourant quelques pages du Web, j'ai découvert que le quotidien The Guardian, en septembre 2017, classe HDCER comme le 83e meilleur ouvrage de non-fiction de tous les temps [1]. Un ouvrage paru voici 200 ans...

Pour chaque tome, j'aimerais remplacer une des premières pages « vides » par une page qui servirait de première de couverture à la copie PDF (et seulement dans ce but). De même, j'aimerais remplacer une des dernières pages « vides » par une page qui servirait de quatrième de couverture à la copie PDF (et seulement dans ce but). Toutefois, je ne suis pas certain que ce soit pertinent/acceptable. Donc, je cherche à connaître votre avis.

— Cantons-de-l'Est discuter 8 janvier 2018 à 22:26 (UTC)

Toute mes félicitations pour cet effort colossal. --Viticulum (d) 8 janvier 2018 à 22:44 (UTC)
Bravo pour ce travail qui est l’une des plus belles réalisations de Wikisource. J’en ai relu quelques volumes avec beaucoup d’intérêt.
S’agissant de la première page, ne peux-tu pas simplement faire une transclusion spécifique à l’impression, qui inclurait la page de garde que tu mentionnes ?
Par ailleurs, j'ai essayé d'appliquer ta méthode d'impression, mais avec les marges indiquées une partie du texte est rognée à droite ; j'ai donc mis des marges de 10 mm à gauche et à droite et tout s'affiche (même si la longueur des lignes rend la lecture un peu moins aisée). Seudo (d) 9 janvier 2018 à 08:25 (UTC)
Seudo, Pour les marges, j'ai validé pour le format A4, mais pas A5 ; j'ai encore du boulot de ce côté-là :-(. Je n'ai pas idée comment indiquer une « transclusion spécifique à l’impression ». — Cantons-de-l'Est discuter 9 janvier 2018 à 10:31 (UTC)
Je suggérais de faire une page de transclusion distincte pour l’impression : par exemple Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain/Tome 1/Impression, dont le contenu serait la page de garde suivie du contenu de l’ouvrage (ou toute manipulation que tu estimes utile pour la version imprimée). Seudo (d) 9 janvier 2018 à 10:47 (UTC)
Une solution qui me plaît, et qui plaira à tout le monde :-). — Cantons-de-l'Est discuter 9 janvier 2018 à 14:53 (UTC)
J'ai testé des hypothèses d'impression. J'ai modifié la recette ; des marges sont proposées pour trois formats de papier : A4, A5 et letter. — Cantons-de-l'Est discuter 10 janvier 2018 à 07:37 (UTC)
Avec ces marges en A4, ça a l’air de marcher. Seudo (d) 10 janvier 2018 à 15:58 (UTC)

J'ai généré plusieurs volumes en EPUB pour les lire le soir. Ca marche très bien, aussi bien les chapitres que la table des matières fonctionnent. Les liens avec Wikipedia donnent quelque chose de rationnel sur une tablette Androïd avec FBReader, je vais essayer avec le Kindle. Un détail qui ne va pas: tous les volumes ont le même nom. Il devrait être possible de définir par exemple [[Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain|Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain, tome 2]], pour avoir des volumes différenciés, sans nuire à la convergence des chapitres des différents volumes vers la racine unique. --Wuyouyuan (d) 10 janvier 2018 à 14:32 (UTC)

Moi je les lis de manière épisodique en Epub sur smarphone dans le métro (application MoonReader). Je n’ai pas de problème particulier, à part quelques détails de mise en page très mineurs. Je n'ai pas remarqué le problème de nom que tu indiques, mais comme je les lis dans l'ordre, j’accède simplement au dernier volume ouvert. Seudo (d) 10 janvier 2018 à 15:58 (UTC)
J'ai manqué de précision. Les fichiers .EPUB s'appellent bien H d c e r_Tome_1, _Tome_2, etc. Mais dans les métadonnées il y a toujours H d c e r seul comme titre. Ayant chargé le premier tome dans Calibre, j'ai eu droit au message "doublon" avec le tome 2. Non bloquant, il suffit d'admettre le doublon puis de corriger les métadonnées aussitôt. Mais il serait très simple de l'éviter (je ne touche à rien). Si on charge directement le fichier généré dans une liseuse, pas de problème (sauf qu'on se retrouve avec plusieurs livres de même nom dans la bibliothèque de la liseuse). Ca ne m'a pas gâché le plaisir de lire, ni de consulter Wikipedia à partir du livre sans m'embrouiller (pas de Wikipedia dans le métro, il faut être en ligne avec ma liseuse Wifi seulement). --Wuyouyuan (d) 10 janvier 2018 à 17:23 (UTC)
Une autre remarque (vu dans les métadonnées): la date de 1776 est celle de la première édition. La préface de l'éditeur précise que l'édition de 1819 est revue et corrigée, c'est donc l'édition de 1819, pas une réimpression en 1819 de l'édition de 1776. De même que l'édition de 1920 de Histoire de la littérature française (Lanson) n'est pas l'édition de 1900. --Wuyouyuan (d) 10 janvier 2018 à 17:34 (UTC)
Merci pour vos retours. Je vais apporter les corrections nécessaires. La suggestion de Wuyouyuan est pertinente, je vais modifier en ce sens à un détail près : tome 01, tome 02..., pour faciliter la mise en ordre alphabétique. — Cantons-de-l'Est discuter 10 janvier 2018 à 18:13 (UTC)
C’est un super travail, merci pour tout ce temps. Une petite remarque sur les balises de langue : s’il y en a sur les citations, elles manquent pour les titres de livres, or elles permettent aux programmes de lecture vocale de prononcer correctement. Zeroheure (d) 17 février 2018 à 21:33 (UTC)

Besoin d'aide pour un découpage d'images[modifier]

Bonjour à vous. Dans le cadre du projet hebdomadaire BAnQ (La Belle de Carillon), il y a quelques images dans le scan qu'il faudrait découper pour la transclusion :

  • Page:Féron - La belle de Carillon, 1929.djvu/1
  • Page:Féron - La belle de Carillon, 1929.djvu/2
  • Page:Féron - La belle de Carillon, 1929.djvu/3
  • Page:Féron - La belle de Carillon, 1929.djvu/5
  • Page:Féron - La belle de Carillon, 1929.djvu/67

Je ne m'y connais pas assez pour l'instant pour le réaliser moi-même. Quelqu'un peut-il s'en occuper, je pourrai faire la correction des pages ensuite. Merci à vous ! --Consulnico (d) 10 janvier 2018 à 10:37 (UTC)

Je vais m'y atteler dans quelques heures. Quel format d'image : PNG ou JPG ? Je vais créer des fichiers qui pèseront 1 mégaoctets, ce qui me semble raisonnable pour la transcription. — Cantons-de-l'Est discuter 10 janvier 2018 à 18:16 (UTC)
je m'y étais attelé, les images sont prêtes, en .jpg, plein format du djvu. La 1e est chargée Catégorie:Féron - La belle de Carillon et placée, les autres dans une heure pour cause d'évènement IRL, est-ce que je continue ?--Wuyouyuan (d) 10 janvier 2018 à 18:24 (UTC)
C'est fait, mais ça pourrait être plus soigné. L'image 67 a été redressée, mais comme elle n'est pas rectangulaire, il n'y a que les verticales qui soient à peu près correctes. L'image 5 aussi a été redressée. --Wuyouyuan (d) 10 janvier 2018 à 19:02 (UTC)
Merci beaucoup pour votre aide, c'est vraiment très bien réalisé. Je vais terminer la correction. A bientôt ! --Consulnico (d) 11 janvier 2018 à 09:40 (UTC)

La Clé du Caveau[modifier]

Bonjour
Coyau avait fait un travail important (dans tous les sens du terme) en retranscrivant la Clé du caveau.
Une belle façon de lui rendre hommage serait d'exploiter ce travail, mais j'ai besoin d'avis sur la manière de procéder.
Par exemple, la chanson de Béranger, « Le Roi d’Yvetot », mentionne : « Air : Quand un tendron vient en ces lieux », ce qui renvoie, après quelques recherches, à La Clé du Caveau/484. Pour faire le lien, il y aurait plusieurs solutions :

  • faire un lien du type : « Air : Quand un tendron vient en ces lieux »
  • ajouter une note avec la transclusion, comme ici, par exemple, pour avoir directement la partition et l'air sur la même page que les paroles
  • autre ?

J'aurais besoin d'avis avant de me lancer là-dedans pour les chansons de Béranger - et ça pourrait vraisemblablement servir à d'autres recueils.
--Acélan (d) 11 janvier 2018 à 11:27 (UTC)

Acélan, Je privilégierais la deuxième en ajoutant un lien à côté du titre et une flèche en bas pour le retour :
 
LE ROI D’YVETOT (Air noté )
...
...
...

N°.484.


\relative c'' {
  \time 6/8
  \partial 8
  \autoBeamOff
  \repeat volta 2 {
    g8
    a4 g8 a4 b8
    c4 c8 c4 g8
    a4 g8 a4 b8
    c4 c8 %une croche de trop dans la mesure, je dépointe la noire.
  }
  c8. d16 e8
  f4. a8 g f
  e4. g8 f e

  d4 f8 e4 d8
  c4 c8 c d e
  f4. a8 g f
  e4. g8 f e
  d4 f8 e4 d8
  c4 c8 c4
  \bar

Haut
 
Il faut faire un usage judicieux des ancres HTML ({{refl}} et {{refa}} sont hélas ! beaucoup moins flexibles). Cet ajout exige une bonne maîtrise de HTML, mais il est possible de créer deux modèles qui encapsulent la complexité du système si on fournit à chacun les deux mêmes identifiants, uniques à chaque chanson, et le titre ou l'air noté (par exemple, {{Cle du caveau Haut|Roy_Yvetot|Air_note_001| titre }} et {{Cle du caveau Bas|Roy_Yvetot|Air_note_001| air noté }}). J'admets que c'est une proposition exigeante.
 
En passant, j'observe « N° » et « n° » (« N degrés » et « n degrés »). C'est « No » et « no » qu'il faut inscrire (abréviations de « Numéro » et « numéro »). Si vous souhaitez que ce soit corrigé, je peux le faire de façon automatisée. Parlez-m'en sur ma PdD.
 
En terminant, c'est du beau travail. Je regrette sincèrement l'absence de Coyau.
— Cantons-de-l'Est discuter 12 janvier 2018 à 20:50 (UTC)
Merci beaucoup Cantons-de-l'Est :, je vais utiliser cette syntaxe. --Acélan (d) 13 janvier 2018 à 08:19 (UTC)
Acélan, J'ai pensé à une touche. Si l'usage de modèle crée trop de bruit dans les rendus de pages, on peut masquer le wikicode supplémentaire en utilisant includeonly ... /includeonly . De cette façon, les messages ne seront visibles que dans les transclusions. Toutefois, je n'ajouterais pas ce wikicode de façon manuelle parce que ça augmenterait sensiblement ma charge de travail. — Cantons-de-l'Est discuter 13 janvier 2018 à 10:29 (UTC)

Catégories[modifier]

Bonjour à toutes les transcriptrices et à tous les transcripteurs !

Dans le cadre de la création, correction et validation de livres, j'utilise et je crée un certain nombre de catégories. En ce qui concerne (c'est mon principal travail en ce moment) des ouvrages « techniques » traitant de sujets géographiquement définis (des abbayes, ou d'autres monuments, principalement), j'ai tendance à créer une catégorie géographique correspondante. Par exemple, pour l'abbaye de Fontenay, une catégorie catégorie Bourgogne. Ou, dans le cas qui m'intéresse présentement, une catégorie Lyon.

Incidemment, je remarque via Wikidata que cette catégorie existe aussi chez nos collègues italophones. Mais elle ne rassemble pas du tout les mêmes objets que chez nous. Il y a chez nos confrères transalpins, en tout cas dans le cas présent (je n'en ai absolument pas vérifié la systématicité), une volonté de catégorisation beaucoup plus poussée. La catégorie rassemble là-bas les œuvres publiées à Lyon, les auteurs nés à Lyon et morts à Lyon.

Je suis prêt à entamer le même travail de notre côté, mais j'aimerais avoir des avis abondant dans ce sens. Est-ce une idée généralisable de ce côté-ci du Mont-Cenis ? (Vérité au-delà des Alpes, erreur en deçà ?) Cela a-t-il déjà été proposé et refusé ? Et, éventuellement, est-ce une tâche qu'on préfèrerait confier à un robot (je ne sais même pas si c'est dans les cordes de l'un d'entre eux, mais j'imagine que oui, toujours via Wikidata) ?

Voilà mon questionnement du moment. Merci de m'éclairer et bon courage à tous ! --Laurent Jerry (d) 12 janvier 2018 à 13:59 (UTC)

Laurent Jerry : excellente idée, la catégorisation et les liens sur Wikidata sont sous-exploités sur Wikisource (voir cette discussion : ici). Pour le travail avec un robot, il me semblent qu'il y a trop un grand risque d'erreur. A ta place, je ferais une liste et je ferais une demande à un dresseur. Pour faire une liste, sur Lyon par exemple, tu peux chercher sur cette page ou celle là. --Newnewlaw (d) 13 janvier 2018 à 08:35 (UTC)
Je trouve l'idée de catégorie sur Wikisource assez joyeusement arbitraire. Ca fait plaisir au catégoriseur. Personnellement je n'ai jamais trouvé quelque chose en suivant les catégories (il faudrait pour cela qu'on puisse les transformer en tags et faire des recherches multiples dessus, mais l'outil qui existe est ésotérique). Autant c'est indispensable sur Commons, où il n'y a pas de structure indiscutable, où le libellé est n'importe quoi, et où le seul moyen de faire tenir ensemble les choses proches et définir les ensembles (les ouvrages d'un auteur, les photos représentant une femme nue qui brandit un pavillon national, les illustrations d'un livre, les représentations d'un macaque rhésus, etc.), autant sur Wikisource, où la structuration par auteur, la recherche des titres etc., sont autant de pistes sûres, c'est un à-côté. Et comme c'est mal nourri, ça s'étiole d'autant plus. Prenons quelque chose que je connais mieux que n'importe qui: Catégorie:Littérature chinoise, personne ne s'y retrouve, sauf ceux qui connaissent. Et le jour où j'ai créé et nourri une catégorie (Catégorie:Alphonse Allais, pour retrouver le volume où figure une nouvelle dont je connais le titre), c'était parce que j'étais trop paresseux pour mettre en oeuvre le Modèle:Document, qui aurait été plus pertinent. Pour Wikidata, que je soupçonne d'avoir les mêmes problèmes de prolifération que Commons, je n'ai pas d'avis, faute de pratique. --Wuyouyuan (d) 13 janvier 2018 à 15:43 (UTC)
La navigation dans les catégories est proche d'une perte de temps parce que trop d'ouvrages ne sont pas proprement catégorisés au départ (pratiquement toutes les pages de Wikisource commencent par Auteur:, Livre: ou Page:). Si le moteur de Wikisource catégorisait en ignorant ces trois mots et que nous pouvions les masquer dans les pages de catégories, on pourrait utilement consulter les catégories. En terminant, il n'est pas interdit de se lancer dans un chantier de catégorisation. Donc, je suis neutre. — Cantons-de-l'Est discuter 13 janvier 2018 à 16:57 (UTC)

Nommage des éditions[modifier]

Bonjour, Suite à cette discussion, il apparaît qu'il n'y a pas de cohérence dans le nommage des éditions.

Certaines éditions sont nommées avec la date ou le traducteur entre parenthèses (par ex. Adolescence), d'autres avec une sous-page (par ex. Bel-Ami). Pire, d'autres sont un mélange des deux (Du contrat social). Votre avis ? Cordialement, Yann (d) 14 janvier 2018 à 06:49 (UTC)

Bonjour, pour ma part j'utilise la forme suivante :
  • Titre si une seule édition, quand il y en plusieurs = page d'homonymie
  • Titre (date) si plusieurs éditions mais un seul auteur/traducteur
  • Titre (traducteur, date) OU Titre (anonyme, date) si traduction disponible en plusieurs dates
  • Titre (auteur) si plusieurs auteurs pour le même titre
Après reste des difficultés, comme avec les "éditeurs scientifiques", quand le texte est ancien, les éditeurs scientifiques réalisent presque un travail de traduction (ancien français français moderne)
Bon après ma théorie, voici la pratique avec quelques exemples du fouillis ambiant (les liens en rouge sont les pages annoncées mais pas encore créées) :
Bonne chance à celui qui trouvera une règle qui uniformisera tout cas. --Newnewlaw (d) 14 janvier 2018 à 09:41 (UTC)
Merci pour ces éclaircissements @Newnewlaw ça aide quand même à y voir plus clair.
Le souci qu'il y a avait dans cette discussion avec @Yann venait du fait que l'édition que l'on cherche à renommer n'est pas sourcée... Elle provient du projet Gutenberg qui n'indique pas ces sources et elle est clairement différente de celle qui vient d'être transcluse. Pour pouvoir créer une page d'homonymie, il faut déplacer la première édition mais on ne sait pas trop où... Toto256 (d) 14 janvier 2018 à 11:15 (UTC)
Pourquoi ne pas être explicite ? Je propose :
--Newnewlaw (d) 14 janvier 2018 à 13:20 (UTC)
Ok, modification en cours. Si quelqu'un sait comment rediriger les sous-pages, cela me ferait moins de travail ... Toto256 (d) 14 janvier 2018 à 18:36 (UTC)
Toto256 : On peut renommer toutes les sous-pages d'une page donnée, il suffit de cliquer l'option correspondante lors du renommage. Cordialement, Yann (d) 16 janvier 2018 à 12:39 (UTC)
Yann : Je n'ai pas cette possibilité là dans le formulaire de Renommage (seulement "Renommer la page de discussion" et "Suivre la page orginale et la nouvelle"). C'est probablement une fonctionnalité réservée aux administrateurs... Toto256 (d) 16 janvier 2018 à 18:14 (UTC)
J'ai un problème similaire qui se posera à terme pour les différences éditions des Histoires d'Hérodote que je souhaite importer (cf. ma PU). J'ai notamment un problème car il existe deux éditions différentes pour 1842, par deux éditeurs différents mais avec la même traduction, reprise d'un ouvrage plus ancien. Je pense partir sur Histoire (Hérodote)/Édition Aimé-Martin/1842 et Histoire (Hérodote)/Édition Buchon/1842. --Jahl de Vautban (d) 15 janvier 2018 à 15:48 (UTC)
Pour ma part, je n'utilise les sous-pages que pour faire les chapitres d'un livre, je propose donc :
  • Histoires (Hérodote) : page d'homonymie
  • Histoires (Hérodote, éd. Buchon, 1842)
  • Histoires (Hérodote, éd. Aimé-Martin, 1842)
  • Histoires (Hérodote, trad. Larcher, 1850)
--Newnewlaw (d) 15 janvier 2018 à 20:12 (UTC)
pour ma part, pour les éditions d'une même oeuvre (Les Pensées de Pascal, Essais de Montaigne, etc.), j'utiliserais la disposition
  • Histoire (Hérodote)/Édition Aimé-Martin (1842)
  • Histoire (Hérodote)/Édition Buchon (1842)
en gardant la page principale Histoire (Hérodote) pour lister les éditions... il ne me semble pas vraiment nécessaire de multiplier les sous-niveaux, car il faudra encore lister les chapitres, ce qui donnerait des pages comme Histoire (Hérodote)/Édition Buchon/1842/chapitre 1, etc… ça alourdit trop, je pense…
par contre, le fait de mettre les différentes éditions et traductions en sous-pages de l'oeuvre principale permet de facilement les lister en liens relatifs [[../Édition Buchon (1842)]]
concernant les poèmes et nouvelles, qui sont regroupés en recueils, je les rattache toujours en sous-page du recueil principal, qui peut lui-même avoir plusieurs éditions, d'où
il reste un grand nombre de poèmes qui n'ont pas encore été rattachés à leur recueil, d'où pas mal de variations sur les titres desdits poèmes…

--Hélène (d) 21 janvier 2018 à 11:54 (UTC)

Modèle:Scan[modifier]

Bonjour, je viens d'importer Livre:Collectif-Les amours de Béranger, 1856.djvu pour donner une source texte à Les Adieux à la mansarde quelle est la procédure à suivre ? --Newnewlaw (d) 15 janvier 2018 à 21:02 (UTC)

Il faut maintenant corriger le texte, et remplacer le texte sans scan par la transclusion. --Acélan (d) 16 janvier 2018 à 07:41 (UTC)
Bonjour. En théorie, tu pourrais réaliser un Match & Split, mais vu la taille du texte, ça peut se faire à la main. --Consulnico (d) 16 janvier 2018 à 09:14 (UTC)

Erreur interne[modifier]

Bonjour,
Tout à l'heure, j'ai renommé quelques pages avec succès, mais pour l'une d'entre elles, ça coince. J'ai le message :

[WmCDgApAMF0AAC8-CHkAAABL] 2018-01-18 11:22:44: Erreur fatale de type « InvalidArgumentException »

Il s'agit de cette page ; je ne peux plus même la consulter, alors que je n'ai pas non plus réussi à la renommer. Quelqu'un sait ce qui bugue ?
Merci d'avance, --Acélan (d) 18 janvier 2018 à 11:25 (UTC)
PS : j'ai eu un message de ce genre ce matin alors que j'essayais d'enregistrer une page.

Bonjour, J'ai fait un rapport de bug : phab:T185204. Cordialement, Yann (d) 18 janvier 2018 à 11:50 (UTC)
Le problème a semble-t-il déjà été résolu. Merci encore, Yann, pour le signalement. --Acélan (d) 18 janvier 2018 à 21:32 (UTC)

Nouveau site de statistiques des projets Wikimédia[modifier]

Une version 2 du site de statistiques hébergé par Wikimédia semble être disponible depuis quelques semaines. Il ne contient pas encore les statistiques des pages Livre: et Page: mais cela viendra peut-être. Si certain⋅e⋅s se sentent l'âme programmeuse, il semble possible de contribuer. Je ne sais pas si Phe : est toujours en activité mais ses compétences seraient peut-être intéressante sur le sujet. — Alan (d) 18 janvier 2018 à 21:59 (UTC)

Quelle approche prendre pour une TdM d'un recueil de notices biographiques ?[modifier]

Quand l'élève dépasse le parrain... Zazaattila55 : demande comment faire la table des matières de ce livre Livre:Bibaud - Le Panthéon canadien, 1891.djvu, qui est un recueil de notices biographiques. La tentative inachevée peut-elle être améliorée ? Une autre approche serait-elle plus appropriée ? Merci de nous aider. --Viticulum (d) 21 janvier 2018 à 18:50 (UTC)

Bonjour,
Une table des matières par lettre de l'alphabet me semble une bonne solution dans ce cas. Cordialement,Yann (d) 22 janvier 2018 à 07:01 (UTC)
Viticulum : Que penses-tu de ma tentative ? --Newnewlaw (d) 22 janvier 2018 à 17:46 (UTC)
Merci, Newnewlaw :. Pour bien comprendre, j'ai ajouté B, C, D et E. Ainsi chaque lettre correspond à un chapitre du livre. Qu'en penses-tu Zazaattila55 : ? --Viticulum (d) 22 janvier 2018 à 18:19 (UTC)
Viticulum :, Newnewlaw : Ca me paraît très bien. Merci à vous ! (un jour je comprendrai peut-être ces satanées tables des matières !) Zazaattila55 (d) 22 janvier 2018 à 19:20 (UTC)

Parution en PDF[modifier]

Bonjour,

Ajustement pour parution en PDF concernant cet ouvrage :
Page:Sulte - Histoires des Canadiens-français, 1608-1880, tome V, 1882.djvu/1
1°) l'illustration figure sur une page, la référence se trouve sur la page suivante. Comment peut-on faire pour que le tout soit sur une même page ?

Inscrire les deux dans un tableau pourrait corriger le problème
{|
|----
|Illustration
|----
|Référence
|}

2°) une page blanche s'insère entre des illustrations. Pourquoi ? Comment la faire disparaître ?

Difficile à comprendre/à résoudre. Probablement que les deux images collées débordent de la page. Peut-être qu'une saut de ligne supplémentaire entre les deux pourrait corriger le problème.

3°) certains tableaux sont coupés. Comment faire pour qu'un tableau tienne en entier sur une seule page ?

Réduire la taille des caractères du texte qui se trouve dans le tableau. Réduire les marges des cellules (margin en CSS), ainsi que la taille du cadre protecteur (padding en CSS) Ou encore, couper judicieusement le tableau. Sinon, il n'y a pas grand'chose à faire hélas !

4°) Le titre d'un tableau se trouve sur une page … et le tableau se tient sur une autre page.

{|
|+ Titre du tableau
|----
|Reste du tableau
|}
Merci Cantons-de-l'Est : pour toutes ces précisions.
Pour les titres de tableau, cette technique fonctionne bien pour les pdf et epub et permet de conserver le titre avec le tableau au changement de page.
Oupse, en regardant plus attentivement, je réalise que ce n'est pas le cas (conserver le titre avec le tableau au changement de page), même en pdf. Par contre ces titres (« |+ Titre du tableau ») apparaissent en pdf et epub. --Viticulum (d) 22 janvier 2018 à 18:46 (UTC)
Hélas, en mobi le titre dans « |+ Titre du tableau » disparait complètement dans le texte. On se retrouve avec des tableaux sans titre, ce qui est pire que le problème initial. Ce n'est qu'après avoir fait une cinquantaine de tableaux dans ce livre de cette façon que je l'ai découvert (je n’ai pas eu le courage de recommencer !).
Il faut dire que le format mobi a beaucoup de difficulté avec les tableaux en général. Mais comme je ne présume pas de l'équipement de nos visiteurs-lecteurs, j'aurais bien aimé que cela fonctionne pour tous. --Viticulum (d) 22 janvier 2018 à 17:57 (UTC)


5°) Pourquoi y a-t-il autant de difficultés à télécharger en PDF ? Très souvent je tombe sur la Gate away 552.

Je n'ai aucune idée. Je crois comprendre que Calibre (qui transforme les pages Web en PDF) est plus instable lorsque vient le temps de créer des fichiers PDF.

Merci d'aider à résoudre ces différents problèmes du tome V (il y a 8 tomes en attente de résolution…).--Kaviraf (d) 21 janvier 2018 à 19:22 (UTC)--

Kaviraf, Voir mes réponses plus haut. — Cantons-de-l'Est discuter 22 janvier 2018 à 10:25 (UTC)
Merci ! merci Cantons-de-l'Est :. Avec vos conseils, je vais essayer de remédier à ces petits problèmes. --Kaviraf (d) 22 janvier 2018 à 15:09 (UTC)
Celui qui se lance dans la création de PDF pour des cas non triviaux a intérêt à installer Calibre et faire des essais à partir de l'EPUB et donc faire à la main en variant les paramètres ce que la chaîne PDF de Wikisource fait avec des paramètres standard. Très pédagogique.--Wuyouyuan (d) 22 janvier 2018 à 15:33 (UTC)
Merci Wuyouyuan :. Je ne connaissais pas "Calibre".
Merci Viticulum : pour ta présence active et tes conseils toujours bien-venus.--Kaviraf (d) 22 janvier 2018 à 19:29 (UTC)--

Pagelist de doubles pages[modifier]

Bonjour ou bonsoir à tous suivant les fuseaux horaires !

J'ai récemment importé tout un tas de Gallia christiana sur Wikisource en latin (puisque c'est écrit en cette langue, ou du moins en une forme francisée à la sauce dix-septième siècle de cette langue). La transcription va être looooooooooongue. Déjà par l'ampleur du travail (16 volumes de ce type), mais aussi par l'organisation chaotique de ces ouvrages (impossible de trouver un index, une table des matières, ou quoi que ce soit qui y ressemble).

En ce qui concerne ma question présente, j'ai enfin réussi à trouver la page 2 du premier volume (après les avertissements, préfaces multiples, autorisations royales et autres dédicaces) : la voici (oui, je sais, elle n'existe pas encore). Et là, c’est le drame. Comme vous le voyez, la gauche de la page est numéroté 3, et la droite 4. Il y a deux colonnes, considérées par l'éditeur comme eux pages différentes.

Ma question est donc la suivante : sur ce genre d'ouvrages, comment remplit-on le pagelist ? J'imagine que « manuellement » (du genre 60=3/4 61=5/6 62=7/8 ...) est une réponse inappropriée (en tout cas, je l'espère plus ou moins). Mais je n'ai pas trouvé l'astuce dans l'Aide:Espace « Livre ». Quelqu'un aurait-il (ou elle) une idée ? Merci d'avance ! --Laurent Jerry (d) 23 janvier 2018 à 21:37 (UTC)

J’ai bien peur qu'il faille le faire manuellement… En tout cas c’est ce que j'ai fait sur l'Hypnérotomachie, numéroté en folios (donc un numéro toutes les deux pages). C’est là qu’une maîtrise des macros dans un bon éditeur de texte peut être utile ! Seudo (d) 24 janvier 2018 à 08:56 (UTC)
Bonjour Laurent_Jerry : ! Voilà une entreprise incroyable ! Si je puis me permettre, il faudra au préalable repérer le fac similé le plus « propre », car je doute que nous parvenions à recruter des wikisourciers sur une page comme celle-ci. D'autre part, ne faut-il pas faire une conversion Djvu ?
Pour contrebalancer mes critiques d'entrée de jeu, je serai ravi d'aider (modestement) pour ce qui concerne le diocèse du Puy (quelque part dans le volume II si je me souviens bien !). Je pense que les FS de chez Gallica seront de meilleur aloi ;) (au fait, avec Seudo et Artocarpus, nous sommes revenus sur ton ouvrage de La cathédrale de Lyon, si tu veux y jeter un oeil). Vale. syb~anicium 24 janvier 2018 à 10:21 (UTC)
C'est rageant, pour les premiers volumes c'est l'édition de 1656 qui est la plus propre. Mais ce n'est pas, d'après Wikipedia, la plus complète... Il faudrait un expert des éditions de la Gallia Christiana, ou potasser cet ouvrage bibliographique consacré aux éditions successives ! syb~anicium 24 janvier 2018 à 11:04 (UTC)
Une version complète est disponible sur HathiTrust, c'est une version Google qui semble de meilleure qualité ! Mais il faudrait disposer d'un compte chez eux (je crois avoir vu un utilisateur Wikisource ayant cette possibilité ?) ; à noter qu'ils le mettent en "public domaine" mais qu'il s'agit d'une réimpression à l'identique de 1970 "all rights reserved" : qui croire ? syb~anicium 24 janvier 2018 à 11:11 (UTC)
Voyez : il n'y a pas photo pour la qualité (c'est votre page !). Reste à monter un projet ^^ syb~anicium 24 janvier 2018 à 11:26 (UTC)
SyB~Anicium (d · c · b) : j'ai bien conscience que ce genre de travail va être une entreprise immense, et que, de toute façon, je ne pourrai jamais mener seul. Ne serait-ce que parce que... je ne suis pas latiniste. J'ai une très vague idée de certains points de grammaire et de vocabulaire, mais je n'ai jamais étudié cette langue, pourtant employée plus qu'abondamment dans le style de textes que je transcris.

D'autre part, tu soulèves avec raison la piètre qualité des fac-similé que j'ai trouvés. Moi aussi, j'aurais préféré mieux et notamment Gallica. Je n'ai pas trouvé ce que je cherchais. J'ai probablement mal cherché, mais... échec. Curieusement, alors que les pages sont effectivement proches de l’illisibilité, l'OCR semble se débrouiller assez bien pour reconstituer les phrases.

Bon, et pour la numérotation, eh bien tant pis, je ferai à la main.

Merci au fait pour la validation de la monographie primatiale. Ça fait toujours plaisir de voir un travail qu'on a commencé se poursuivre sous la plume le clavier d'autres ! --Laurent Jerry (d) 24 janvier 2018 à 21:45 (UTC)

Avec plaisir, Laurent_Jerry : ! Très belle trouvaille que cet ouvrage. Pour la Gallia, nous pourrions tout simplement demander à Yann : quelle est la procédure pour HathiTrust, il a l'air de connaître : https://fr.wikisource.org/wiki/Utilisateur:Yann/Hathitrust
À mon humble avis, partir dès le départ sur la réédition de 1715-1865 de chez Hathi Trust sera plus efficace, car il semble que l'ouvrage ait été largement complété par rapport à la version initiale du xviie siècle. C'est donc cette version qui est encore utilisée par les médiévistes (NB : malgré les lacunes et autres erreurs chronologiques, ces compilations sont très précieuses car on y trouve des copies d'actes disparus durant la Révolution). Que l'on me pardonne la dérive du sujet technique !syb~anicium 25 janvier 2018 à 09:07 (UTC)
Bonjour, Hathitrust ne met en accès libre complet que les documents qui sont avec certitude dans le domaine public aux États-Unis et dans le pays d'origine. Et encore, beaucoup de documents ne sont pas complètement disponibles car ils n'ont pas fait les recherches sur les droits, et ils n'ont pas les personnes pour le faire. À une époque, il donnait l'accès pour des documents dont j'avais fait les recherches moi-même, mais ce n'est plus le cas. Il faut donc souvent utilisé un proxy pour avoir accès aux documents. Cordialement, Yann (d) 25 janvier 2018 à 12:52 (UTC)
Merci Yann : d'être passé. En cherchant bien, ces ouvrages peuvent être téléchargés chez Google (par exemple le Tome I, en meilleure qualité qu'actuellement) ; pour Laurent_Jerry :, Google annonce que l'ouvrage est dans le domaine public (ce qui, vu son âge, est logique), mais l'imprimeur a incrusté un avertissement sur les droits réservés, alors même qu'il s'agit d'une réimpression telle quelle. Pour moi c'est abusif, et Google n'en a tenu aucun compte. Doit-on aller au-delà ? Qui croire ? syb~anicium 25 janvier 2018 à 16:08 (UTC)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
SyB~Anicium, L'imprimeur fait du copyfraud. Ignorez l'avertissement. — Cantons-de-l'Est discuter 26 janvier 2018 à 07:39 (UTC)

Cantons-de-l'Est :, merci pour cette confirmation ! Je vais préparer le Djvu du Tome 1, pour voir ce que ça peut donner en qualité. syb~anicium 26 janvier 2018 à 09:11 (UTC)
Pour en revenir au sujet initial, Laurent_Jerry :, après observation du bouquin je serais d'avis de faire apparaître en pagelist les colonnes. Car c'est cette unité, la colonne, qui est utilisée dans toutes les références citant ces ouvrages ! Donc partir sur un code 60=3-4 61=5-6, etc, me semble le plus efficace pour que les lecteurs accèdent au contenu souhaité (ce qui, au coeur d'une telle somme encyclopédique, est fondamental : on picore une date, un nom, et on repart).
Je pense que c'est faisable de façon à peu près automatique grâce à un tableur, en utilisant l'incrémentation auto. Une colonne avec n° de page, une colonne avec =, une colonne avec le 1er numéro de colonne, une colonne avec un tiret, puis une colonne avec le 2e numéro, et un espace. Et on recopie. Avec un copier/coller derrière dans le pagelist et quelques bricolages (en fonction des anomalies éventuelles), ça doit fonctionner ! Je teste ça demain en uploadant un djvu tout propre du Tome I. Je ne sais pas comment travaille la communauté Vicifons, mais peut-être faut-il créer un projet Gallia Christiana pour réunir quelques personnes intéressées ? En tout cas ça me tente pas mal, comme tu le vois ;) Au moins de préparer le terrain proprement pour les suivants syb~anicium 26 janvier 2018 à 16:58 (UTC)
SyB~Anicium (d · c · b) : C'est étrange, depuis le début de cette conversation, la notification ne m'avertit pas que tu me parles… curieux. Pourtant, dans mes préférences, elle est activée. Bon. Peu importe.
Je constate en effet ton enthousiasme et je m'en réjouis ! Je serais tout prêt à faire quelque chose pour améliorer la qualité des imports, malheureusement je ne sais pas trop quoi… mais je partage ta motivation ; travaillant principalement dans le domaine des abbayes sur Wikipédia (comme ici d'ailleurs), la Gallia christiana est une source totalement incontournable ! Avec ses erreurs, ses imperfections, ses loupés, certes, mais d'une richesse telle qu'aucun historiographe ne peut passer à côté — ne serait-ce que pour en signaler les défauts ! --Laurent Jerry (d) 30 janvier 2018 à 13:28 (UTC)
Laurent Jerry (d · c · b), je vous propose de continuer notre discussion à cette adresse ;) syb~anicium 30 janvier 2018 à 13:44 (UTC)

Requête Wikidata de Janvier[modifier]

Bonjour,

Afin de mieux faire connaître Wikidata (et comme promis le mois dernier), voici une requête listant les auteurs de la Wikisource francophone par nombre d'éditions sur la Wikisource francophone (et la même requête mais sous forme de bulles pour mieux visualiser).

Sans surprise, ce sont des auteurs francophones ayant écrit des textes courts (poèmes, articles, etc.) qui arrivent en premier. Le top 6 est :

  • Victor Hugo (952),
  • Charles de Mazade (801),
  • Francis Charmes (539, tout deux journalistes pour la Revue des Deux Mondes),
  • Paul Verlaine (503), Guy de Maupassant (390),
  • anonyme (346).

Plus étonnant, il n'y a que 2 082 auteurs alors que nous avons pourtant un peu plus de 9 000 auteurs sur Wikisource, cela veut dire qu'environ 7 000 auteurs n'ont pas de texte sur Wikisource (logique, il y en a 1 231 sur Catégorie:Auteurs sans texte sur WS) ou plus souvent que les données sont pas ou mal renseignées sur Wikidata :(

J'en profite pour mentionner l’existence du gadget WE-Framework qui permet d'éditer Wikidata sans quitter Wikisource (il suffit de recopier les deux premières lignes de Utilisateur:VIGNERON/common.js sur votre propre page common.js pour l'activer). En cliquant alors sur le lien à gauche WEF: FRBR Edition (les textes que nous avons correspondants à ce que FRBR et Wikidata nomment un édition) pour qu'une fenêtre apparaisse avec les champs adéquats et leurs valeurs pré-chargées.

Comme d'habitude, je suis évidemment disponible pour donner des explications ou bien pour faire d'autres requêtes (par exemple si vous avez une idée pour le mois de février ;) )

Cdlt, VIGNERON (d) 26 janvier 2018 à 15:32 (UTC)

VIGNERON, Intéressant. Je connaissais pas du tout Auteur:Charles de Mazade, ni Auteur:Francis Charmes. Suggestion : des noms de la liste comprennent des %##, peut-on appliquer decodeURI() (JavaScript) ou urldecode() (PHP) pour transformer les %## en caractères latins avec diacritiques. — Cantons-de-l'Est discuter 27 janvier 2018 à 06:58 (UTC)
Cantons-de-l'Est : l'intérêt c'est justement de découvrir des choses que l'on ne connaît pas ;) Sinon, à ma connaissance, il n'existe pas de décodeur d'URL en SPARQL (et je viens de jeter un coup d’œil à la documentation mais je n’ai rien trouvé). Ceci dit, le nom est déjà « en clair » dans la première colonne et si on veut l'utiliser sur Wikisource, Lua pourra toujours s'en charger. Cdlt, VIGNERON (d) 27 janvier 2018 à 09:21 (UTC)
Remarque bête et méchante: je n'ai encore jamais rencontré, ni IRL (Wikimania n'est pas IRL) ni sur le web, quelqu'un qui ait utilisé Wikidata, et très peu qui en aient entendu parler. Wikidata est la chose de ceux qui l'alimentent. Je fais quelquefois, mais je n'arrive pas à me persuader de l'utilité (alors que regarder la statistique d'accès à des ouvrages dont je me suis occupé est une satisfaction).--Wuyouyuan (d) 27 janvier 2018 à 09:23 (UTC)
Wikidata (le site wikidata.org) n’a pas, me semble-t-il, vocation à être « utilisé » directement (quoique cela m’arrive d’y aller pour avoir une vision d’ensemble de tous les wiki ayant une page sur un sujet donné). C’est une base de données, donc on y accède par l’intermédiaire d'outils ou de sites web. Tu utilises Wikidata très souvent, mais sans le savoir : lorsque tu suis un lien interwiki, que tu consultes une infobox basée sur Wikidata, et sans doute dans bien d'autres cas (dont, bien sûr, les requêtes préparées par VIGNERON (d · c · b)). Seudo (d) 27 janvier 2018 à 09:33 (UTC)
Je suis complètement d'accord avec Seudo (d · c · b), on n'utilise pas Wikidata en soi mais les données de Wikidata.
Pour préciser, la Wikisource utilise massivement et depuis plus de 5 ans les données de Wikidata. Pour information, au 1er janvier 2018, frwikisource fait appel à 219 965 éléments Wikdiata, le top 5 étant Auteur:Louis de Jaucourt, Auteur:Voltaire, Auteur:Denis Diderot, Auteur:Collin de Plancy et Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers. En dehors des projets Wikimedia, les notices de data.bnf.fr fait un lien vers Wikidata et de nombreux autres sites font de même.
Après, je ne prends pas mal ta remarque, on peut très bien vivre sans se préoccuper de Wikidata, tout comme on peut contribuer à Wikisource sans vraiment comprendre les modèles et les modules.
Cdlt, VIGNERON (d) 27 janvier 2018 à 10:27 (UTC)

Wuyouyuan : Pour moi, WikiData est un inventaire, c'est même un inventaire très ambitieux, puisqu'il vise à cataloguer l'ensemble des connaissances stockées dans la fondation. Quand je vais dans un magasin, je ne regarde pas l'inventaire pour savoir ce qu'il contient, je regarde ce qu'il y a en rayon. Mais que dire d'un magasin qui ne tiendrait pas d'inventaire ?

La consolidation dans WD permet de vérifier la validité, de réparer les incohérences, de mettre en commun les connaissances partielles des différent sites de la fondation sur un sujet donné et de les rendre accessibles quelque soit la langue des sites.

Évidement, c'est un travail de fourmis, et chaque fourmis ne voit qu'un petit bout du chantier, c'est pourquoi l'effort de VIGNERON est appréciable : il nous fait monter plus haut pour avoir une perspective plus vaste de ce chantier --Marceau (d) 27 janvier 2018 à 22:57 (UTC)

Comme je l'écrivais, je contribue à Wikidata à l'occasion. Chaque fois que je termine un ouvrage, je vais voir comment l'ajouter, le relier à l'auteur. Et puis je recule effrayé, faute de savoir comment m'y prendre, entre les autres éditions, les éditions dans d'autres langues, l'original, la traduction ... Un petit mode d'emploi ne serait pas de trop, en commençant par le nom des entités qu'il faut manier. --Wuyouyuan (d) 28 janvier 2018 à 10:42 (UTC)
C'est sûr que nourrir WD n'est pas évident, et encore, la situation est bien meilleure qu'il y a 2 ans.
Pour répondre au "Comment ?" il y a maintenant les outils WEF pour créer la fiche WD d'une édition sans quitter WS, le Move Claim qui permet, sur WD de créer l’œuvre à partir de l'édition, j'utilise aussi Quick Statement dont il existe une page d'aide fort bien détaillée, pour les créations ou ajout de propriétés en masse.
Pour répondre à "Avec Quoi ?" il y a la page de propriétés par type d'entité qu'Hélène et moi avons créée.
Par contre, pour répondre au "Pourquoi ?", il peut y avoir un déficit que j'ai tenté de pallier par mes métaphores ci-dessus.
Pour la question de la cohérence et de la validité des informations, il n'y a qu'à regarder les difficultés qu'Hélène doit affronter dans sa campagne d'enrichissement des données sur les auteurs.--Marceau (d) 28 janvier 2018 à 14:02 (UTC)
Merci Marceau, j'aime beaucoup ton analogie et si Wikidata était un magasin, tu y ferais un très bon vendeur Clin d'œil.
Wuyouyuan : tu devrais vraiment essayer WEF, je pense que cela correspond bien à ton usage : pas besoin d'aller sur Wikidata, tu peux rentrer les données directement depuis Wikisource et tu es guidé par des champs pré-remplis (le structure des documents sur Wikidata reprenant le schéma FRBR qui peut effectivement être un peu complexe à appréhender). MoveClaim et QuickStatement sont aussi très bien mais il me semble que techniquement c'est déjà un niveau au dessus. Et si tu as des questions, n'hésite pas à les poser, nous sommes plusieurs Wikisourciers francophones à bien connaître Wikidata.
Cdlt, VIGNERON (d) 29 janvier 2018 à 18:34 (UTC)
Ben ça alors, moi qui ne sais même pas me vendre moi-même ! Clin d'œil
Beaucoup de contributeurs (dont moi il y a deux ans) réagissent de la même façon à WD : comment ça marche ? mais surtout : à quoi ça sert de faire tout ça ? Comme j'ai conçu et exploité de grosses bases de données dans ma vie professionnelle antérieure, j'ai vite compris le "Pourquoi ?", ce qui m'a motivé pour tâcher de maîtriser le "Comment ?" mais si on n'a pas saisit le but, on peut vite se décourager devant la démarche.
Quant à moi, j'apprécie particulièrement, après les avoir créés sur WD, de pouvoir créer, grâce aux modèles Auteur et Autorité (merci Tpt), les pages des auteurs à venir de la revue "La Nature" au fur et à mesure que je mets en place de nouveaux volumes. --Marceau (d) 29 janvier 2018 à 20:46 (UTC)
Merci, je viens d'utiliser WEF pour créer une édition. C’est en effet pratique, même si je pense qu'on ne peut vraiment l’utiliser que si on a compris les bases de Wikidata : ça fait gagner du temps et ça évite d’oublier un paramètre. J'ai un peu galéré pour le titre : il faut comprendre qu’il y a deux champs dans le formulaire et qu'il faut mettre la langue dans le premier, sans quoi on a une erreur incompréhensible. Seudo (d) 30 janvier 2018 à 09:02 (UTC)
WEF : Echec persistant dans la création d'un "Book". Et comme il n'y a que le message "unable to update entity", échec mystérieux. Faut-il remplir tous les paramètres sans exception (et avec quoi s'ils ne sont pas pertinents), ou y a-t-il un minimum ? Succès (non moins mystérieux) dans la création d'un "FRBR edition", moins exigeant, mais est-ce ce qu'il fallait faire ? Ensuite je suis allé dans Wikidata compléter l'auteur et le traducteur. https://www.wikidata.org/wiki/Q47519254 --Wuyouyuan (d) 30 janvier 2018 à 09:17 (UTC)
Bonjour Wuyouyuan,
l'erreur "unable to update entity" avec WEF, que j'ai souvent eue aussi, est généralement un problème d'accès à la base, pas une question de quelles infos doivent être renseignées. ^Si c'est sur une notice en particulier, noter laquelle, et réessayer un peu plus tard, ou voir si ça passe mieux pour quelqu'un d'autre (c'est parfois le cas ^^).
C'est un outil qui a parfois des hoquets, mais qui, dans l’ensemble, simplifie vraiment la vie :) --Hélène (d) 31 janvier 2018 à 08:44 (UTC)

L'analogie de Marceau est excellente. Je collabore régulièrement à Wikidata : je crée de temps à autre une entrée, mais les années passant, je le fais de moins en moins parce que mon réservoir à nouveautés s'épuise ;-). Ce que je fais le plus souvent est d'ajouter des informations dans les entrées (nom en français, courte description en français, occupation, illustration, des corrections). Comme toute base de données, elle apporte satisfaction lorsqu'elle comprend les informations recherchées, mais la remplir n'est pas une partie de plaisir. — Cantons-de-l'Est discuter 30 janvier 2018 à 09:57 (UTC)

VIGNERON : et à tous, bonjour.
Je viens d'activer le gadget WE-Framework et je reconnais que c'est bien pratique. Cependant, en parcourant quelques données, je m'aperçois que certains champs ne sont pas évidents à renseigner. Aussi, proposition pour le mois prochain, présenter une rubrique (centrée sur WS). Ex. : "nature de l'élément", pour laquelle on rencontre soit "édition" soit "œuvre littéraire"... Que vaut-il mieux préférer et dans quels cas ? Existe-t-il une taxonomie ?
Cdlt, --*j*jac (d) 30 janvier 2018 à 10:17 (UTC)
*j*jac: alors, tout texte dans l'espace principal est une édition (au sens de w:FRBR qui est la norme que Wikidata est sensée suivre pour les documents mais pour diverses raisons il y a de nombreuses confusions sur Wikidata :( ). Mais je note de parler des propriétés pour les éditions le mois prochain Clin d'œil Cdlt, VIGNERON (d) 30 janvier 2018 à 19:56 (UTC)

Combinaison de tiret, italiques et apostrophe[modifier]

J’ai un problème avec la césure de bas de page d’un mot avec apostrophe en italiques pour lequel le « l apostrophe » n’est pas en italiques. Comment fait-on ? voir ici Hektor (d) 27 janvier 2018 à 09:51 (UTC)

Bonne question, j'ai essayé quelque chose mais sans succès (c'était même pire, dans l'espace principal cela donnait «  l’In'ternationale, »). La solution serait à documenter parmi les cas particuliers sur Modèle:Tiret. Cdlt, VIGNERON (d) 27 janvier 2018 à 10:46 (UTC)
Merci d’avoir essayé, je me suis aussi gratté la tête une partie de la matinée. Hektor (d) 27 janvier 2018 à 10:59 (UTC)
Il me semble que le paramètre motcomplet= est là pour cela, non ? Seudo (d) 27 janvier 2018 à 11:08 (UTC)
Tout à fait (je n'avais pas pensé que ce paramètre pouvait prendre en compte la mise en forme), merci Seudo (d · c) ! J'ai mis à jour la page de documentation. Cdlt, VIGNERON (d) 27 janvier 2018 à 11:25 (UTC)
Merci à tous ! Hektor (d) 27 janvier 2018 à 12:03 (UTC)

Pages d'aide de Wikisource[modifier]

Bonjour, en assistant à différentes discussion sur le Scriptorium, je me suis aperçu de l'importance de mettre à jour/compléter les informations des pages d'aide. Voir « ici ».

L'idée serait de construire une page contenant la procédure "classique" (parce qu'il s'agit de conseils) pour réaliser un document terminé sur Wikisource. La page en elle-même sera coupée en sous-page. Qu'en pensez-vous ? Bon début ? Ou perte de temps ? --Newnewlaw (d) 28 janvier 2018 à 08:40 (UTC)

Très bien, mais les modèles de description de fichier sont excessifs et dissuasifs. Et l'exemple de sommaire est lui aussi excessif : la fixation sur le modèle Table le plus bavard a de quoi décourager le débutant. Ne pas oublier le but qui est de faciliter la démarche pour ceux qui commencent. J'aurais vu des trucs pareils quand j'ai commence, j'aurais compris que Wikisource n'était pas pour moi. --Wuyouyuan (d) 28 janvier 2018 à 18:00 (UTC)
J'aime beaucoup l'idée ! En effet, c'est très (trop ?) long et bien détaillé... Pour autant, tout est intéressant quand on débute et qu'on a des questions. Serait-il alors possible de créer dans chaque rubrique 2 types de paragraphes : 1) « L'essentiel à savoir » / 2) « Pour aller plus loin » et cas spécifiques. Avec le 1) qui serait systématiquement affiché et sommairisé, et le 2) qui serait caché et qu'il faudrait dérouler ? syb~anicium 28 janvier 2018 à 18:14 (UTC)
NB : je suis en train de bâtir une sorte de méthode de création de Djvu, car très sérieusement, ce qui est apporté par l'Aide n'est plus du tout à jour, et incite complètement à uploader un pdf de seconde zone sans couche texte.
Merci bien pour ce travail important. À mon avis, il faut séparer l'essentiel des détails qui devraient être dans des pages distinctes. J'ai ajouté les formules pour calculer les dates pour les droits d'auteur. Cordialement, Yann (d) 29 janvier 2018 à 04:13 (UTC)

Le ciel est par dessus le toit : et Hildepont : avait sommairement discuté en août de la refonte des pages d'aide. Peut-être sont-ils toujours intéressés à y participer… --Viticulum (d) 28 janvier 2018 à 18:26 (UTC)

Merci ! merci à tous. Effectivement, la page n'a pas vocation a rester telle quelle. Mon objectif est de tous ressembler puis de découper la page comme sur Wikipédia avec : Aide:Sommaire/Insérer/Tableaux qui renvoie vers 4 pages différentes selon le niveau d'expérience du code Wiki et la méthode utilisée. Mon idée serait de séparer la page selon les 7 points prévus avec des pages de différents niveaux. --Newnewlaw (d) 29 janvier 2018 à 07:07 (UTC)

Bricolages de mise en page... avec doutes.[modifier]

Bonjour, je suis en train de mettre en forme le supplément de la Méthode graphique de Étienne-Jules Marey et j'aimerais avoir quelques avis sur le reformatage les images des pages 700 et 701. Cobalt~frwiki (d) 28 janvier 2018 à 16:32 (UTC)

Pour Pour Je n'aurais sans doute pas osé le faire, mais en voyant le résultat, je trouve que c'est la meilleure façon de résoudre le problème.--Marceau (d) 28 janvier 2018 à 20:46 (UTC)
C’est bien pour la lecture sur un PC parce que c’est difficile de modifier l’orientation, mais en version imprimée (ou sur une liseuse) on peut tourner la page sans difficulté. Il y a sans doute une raison pour que l’auteur (ou l’éditeur) ait disposé les photos par rangées de 4. Je suppose qu'il voulait mieux faire percevoir le mouvement d'une image à l’autre. Donc je n’ai pas trop d’opinion… Sur un PC, l’idéal serait d'avoir un bout de Javascript qui affiche l’image en plein écran (comme c’est le cas quand on clique sur une image dans Wikipédia). Seudo (d) 28 janvier 2018 à 21:14 (UTC)

Plus de validations ?[modifier]

Bonjour, D'après les statistiques de Phe, nous validons 3 fois moins de pages que nous en corrigeons. La liste des livres en attente de validation s'allonge… Je me demande comment inciter à valider plus de pages. Techniquement cela n'est pas difficile, il suffit de vérifier ce qu'a fait le correcteur. Une idée ? Cordialement, Yann (d) 29 janvier 2018 à 04:40 (UTC)

Dilemme: sachant que la vie est courte, faut-il rendre lisible un texte qui a été plus ou moins brutalement associé par mécanique à un fac-simile (pages roses qui deviennent jaunes quand il faut corriger, qui restent roses quoique correctes sinon), et ainsi ajouter aux ressources offertes au lecteur ; ou bien valider, avec effacement de menues coquilles, un texte qui est en général déjà tout à fait utilisable. Je favorise pour moi-même le premier cas, sachant qu'il ne fait aucun bien aux statistiques. --Wuyouyuan (d) 30 janvier 2018 à 09:39 (UTC)
Je partage l'avis de Wuyouyuan et j'ai effectivement davantage de corrections que de validations. Il faut sans doute s'intéresser aux motivations des validateurs. Personnellement, il m'arrive de valider des pages. Généralement, c'est durant le début de soirée, quand j'ai davantage envie de lire que de corriger/faire attention à la typo, aux paragraphes, etc. Assassas77 (d) 30 janvier 2018 à 11:51 (UTC)
Je ne partage pas les avis de Wuyouyuan et de Assassas77, je trouve insupportable de lire sur ma liseuse des textes où il y a une ou plusieurs fautes par page. C’est pourquoi je me suis inscrit sur Wikisource, justement après avoir téléchargé des livres sur d’autres sites. Je trouve donc la validation indispensable pour garantir une qualité des textes. J’avais cru comprendre que c’était un point important pour Wikisource. --Chroll (d) 30 janvier 2018 à 14:00 (UTC)
C’est important en effet, mais la plupart des gens font d’abord ce qu’ils veulent ici. Pour ma part je m’occupe de textes non pas en fonction de leur état de validation, mais parce qu’ils m’intéressent hors de Wikisource et que je trouve utile d’en avoir une version ici. Donc je prends le texte dans l'état où il est et je lui fais franchir une étape : fac similé si nécessaire, puis correction, ou bien validation. Et comme je m’intéresse souvent à des textes rares, j’ai peu d’occasion de valider, sauf quand j’ai envie de me divertir un peu… Seudo (d) 30 janvier 2018 à 15:01 (UTC)
Idem, avec de courtes exceptions. Cobalt~frwiki (d) 30 janvier 2018 à 21:20 (UTC)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain (HDCER) d'Edward Gibbon (traduction de François Guizot) occupe suffisamment mon temps libre. C'est Challwa qui s'est donné la mission de valider les pages que je transcris (je le remercie 5 000 fois :-). Challwa trouve régulièrement des erreurs, mais le texte de Gibbon est truffé de références avec abréviations (l., t., c., part., ép., chap., leg., v.), de chiffres romains, de nombres en chiffres arabes qui sont peut-être des nombres romains (ɪ/1 et ɪɪ/11 surtout), de passages en latin, de passages en grec et de poèmes, sans compter le nombre vertigineux d'auteurs et de lieux aux noms régulièrement exotiques. Et la paire Gibbon-Guizot manque régulièrement de cohérence (à moins que ce ne soit l'atelier de typographie). Je suis donc régulièrement confronté à rechercher la typographie correcte, ce que je suis parfois incapable de résoudre à ma satisfaction. HDCER est un défi conséquent qui élimine presque toute autre activité wikisourcienne. Désolé. — Cantons-de-l'Est discuter 31 janvier 2018 à 11:03 (UTC)

Wikimédia France signe un partenariat avec la BNF ?[modifier]

Bonjour,

J'ai remarqué que le lien de la page Wikisource:Partenariats/Bibliothèque nationale de France renvoie vers ici qui est devenu un 404 sur le site de Wikimédia France. La version BNF est cependant toujours . Quelle serait la bonne option pour réparer le lien externe, plutôt ceci ? Tpe.g5.stan (d) 31 janvier 2018 à 16:32 (UTC)

Tpe.g5.stan : le site wikimedia.fr a fait l’objet d'une refonte (il y un an de cela) et si une attention particulière a été apporté à ne pas perdre de contenu, quelques pages sont malgré tout passés à travers le filet. Je vais me renseigner pour voir si on peut retrouver et republier cette page où si elle a été perdu (ceci dit, vu que c'était un communiqué de presse, je pense que l'on doit avoir une sauvegarde d'une manière ou d'une autre). Cdlt, VIGNERON (d) 1 février 2018 à 07:50 (UTC)
OK, merci. Il n'y a rien d'urgent de mon côté, bien sûr. Tpe.g5.stan (d) 1 février 2018 à 08:00 (UTC)



Février 2018[modifier]

Wikilettre n°83[modifier]

Bonjour.

Un nouveau numéro de la Wikilettre — lettre d'information sur les actions menées par Wikimédia France et par les contributeurs bénévoles en France — est paru. Bonne lecture ! ☛ Consulter la Wikilettre n°83 --Lundi Novembre (d) 2 février 2018 à 15:46 (UTC)

Wikidata : visite guidée[modifier]

À ceux qui ont des soucis avec Wikidata, je propose un retour d'expérience sous forme de visite guidée. Si cette page vous convient, on pourra peut-être la compléter et la mettre en annexe du projet. --Marceau (d) 2 février 2018 à 22:39 (UTC)

Merci ! merci Marceau. Je vais lire çà avec attention... --*j*jac (d) 3 février 2018 à 07:08 (UTC)
J'ai fait une lecture rapide, cela me semble très bien. J’ai fait quelques modifications mineures sur la première partie. Il y aussi une petite erreur sur l’exemple Le Monde tel qu’il sera utilisé dans les copies d'écrans (en effet « 1846 » ne doit pas être présent dans le libellé ni dans le titre, même chose pour les articles sur les Cyclones). Ceci dit, même si il y a quelques détails à polir, cela me semble un très bon résumé : à la fois clair et complet sur la question3 Merci ! merci Marceau ! Cdlt, VIGNERON (d) 3 février 2018 à 11:34 (UTC)
Bonjour, ce qui me pose soucis dans wikidata ce sont les personnes (ajouter dans la table des matières de la visite guidée pour visibilité). Elles peuvent être connues sous un ou plusieurs pseudonymes, sous un nom de famille, nom d'usage, nom de naissance. Entre toutes ces informations, ça devrait être mieux structuré que ce que je constate... sans compter les problématiques que je ne connaîtrait pas en international... Y a t il quelques part une aide claire et détaillée ?
  • Exemple simple George Sand Jules Sandeau, Amantine Aurore Lucile Dupin, Mme Dudevant... c'est simple car elle est avant tout connue par son pseudonyme.
  • Autre exemple simple Anatole Le Braz sur wikidata, son nom de naissance n'est pas marqué en tant que tel (Anatole Lebras) et l'on ne sais pas si Braz avec le z est un pseudonyme ou si c'est un nom de famille (par décision de justice) et comment il faudrait préciser ces informations dans wikidata.

Par avance merci, Sapcal22 (d) 3 février 2018 à 15:59 (UTC)

Pour ce genre de problème, il n'y a pas, à ma connaissance d'aide écrite, je te conseille de t'adresser à Hélène qui, beaucoup mieux que moi, pourra peut-être t'aider. C'est vrai que c'est un sacré problème. Pour Le Braz, il semble d'après WP qu'il ait fait changer le "s" en "z" et que ce soit devenu son nom (et pas un pseudonyme), mais il n'y a pas de référence à un acte officiel. Je ne sais pas non plus comment le spécifier dans WD. Désolé…
Par ailleurs, je vais compléter la page d'aide sur WD avec la création des entités "Auteur", et j'en profiterai pour décrire ma démarche pour retrouver les futurs auteurs qui ont écrits dans La nature, au fur et à mesure des nouveaux tomes que je mets en place. --Marceau (d) 3 février 2018 à 19:15 (UTC)
Sapcal22 et Vieux têtard : je ne connais pas non plus de page d'aide qui fait le tour du sujet. Par contre, il existe de nombreuses propriétés spécifiques qui peuvent aider pour ce genre de cas : d:Property:P742 (pseudonyme), d:Property:P1477 (nom de naissance), d:Property:P2562 (nom d'alliance), d:Property:P1449 (surnom), d:Property:P735 (prénom), d:Property:P734 (nom de famille), etc. (et même des très spécifique comme d:Property:P1950 - second nom de famille dans un nom espagnol, d:Property:P1786 - nom posthume, pour la pratique asiatique). Avec ces propriétés, je pense que la plupart (sinon tous) des cas sont couverts, non ? Cdlt, VIGNERON (d) 6 février 2018 à 07:52 (UTC)

Bonjour à tous, j'arrive un peu en retard mais je voulais dire un grand merci à Vieux têtard : et les autres personnes qui ont créé et amélioré cette page d'aide sur Wikidata :) Je suis ravie de voir qu'il y a de super projets émergeant sur la Wikisource en français ! Je reste bien sûr à disposition si vous avez des idées ou des questions techniques. À bientôt, Lea Lacroix (WMDE) (d) 19 février 2018 à 16:02 (UTC)

Vous pouvez d'abord remercier Hélène et VIGNERON, c'est grâce à eux qui m'ont transmis leurs connaissances sur WD que cette page a été possible.--Marceau (d) 19 février 2018 à 16:12 (UTC)

Moitié de scan manquante[modifier]

Bonjour, et veuillez m'excuser par avance si je poste ce message au mauvais endroit.

Je suis actuellement en train de travailler sur Une maison de poupée d'Ibsen, et cette page : Page:Ibsen - Une maison de poupée, trad. Albert Savine, 1906.djvu/43 a son scan à moitié « mangé » sur la gauche. Savez-vous s'il est possible de « récupérer » cette page, d'une façon ou d'une autre ? Tpe.g5.stan (d) 3 février 2018 à 11:21 (UTC)

Tpe.g5.stan :
Bonjour,
J'ai importé la page sur Commons. --Shev123 (d) 9 février 2018 à 21:09 (UTC)
Merci beaucoup ! Tpe.g5.stan (d) 11 février 2018 à 19:15 (UTC)

Recueil de Lois anglaises. Personne avec une expérience de transcription du vieux normand recherchée[modifier]

English Statutes. Transcriber with Norman French Experience sought...
Recueil de Lois anglaises. Personne avec une expérience de transcription du vieux normand recherchée

Respected contributors to French Wikisource.

My apologies, for using machine translation for this request, but, I am a non-French speaker so used what I had to hand.

I was very slowly transcribing some older English Statutes from this :- Livre:Ruffhead_-_The_Statutes_at_Large,_1763.djvu over at English Wikisource.

At the relevant period, English statute law was written in an archaic French dialect originally spoken in Normandy, but which continued to be commonly used in English legal matters until at least the mid 15th century, and ceremonially until at least the 19th.

For various reason the original text of many of these statutes apparently belongs on French Wikisource, depsite it being nominally English law.

The work was compiled in the mid to late 18th century, and so uses various typographic conventions (such as long-s) that are not used as widely in more recent printing. The assistance of a transcriber here, that is familiar with the older dialect and typographic conventions in getting these transcribed would be appreciated.

(Machine Translation. )

Contributeurs respectés à la Wikisource française. Mes excuses, pour l'utilisation de la traduction automatique pour cette demande, mais, je suis un orateur non-français, donc utilisé ce que j'avais à la main.

Je transcris très lentement quelques anciennes lois anglaises à partir de ceci: - Livre: Ruffhead _-_ The_Statutes_at_Large, _1763.djvu sur Wikisource en anglais.

À l'époque pertinente, la loi anglaise était rédigée dans un dialecte français archaïque originaire de Normandie, mais qui continua à être couramment utilisé dans les affaires juridiques anglaises au moins jusqu'au milieu du XVe siècle, et cérémonieusement jusqu'au dix-neuvième au moins.

Pour diverses raisons, le texte original de plusieurs de ces statuts apparait apparemment sur le Wikisource français, depsite étant nominalement anglais.

Le travail a été compilé entre le milieu et la fin du 18ème siècle, et utilise donc diverses conventions typographiques (telles que les long-s) qui ne sont pas utilisées aussi largement dans l'impression plus récente. L'aide d'un transcripteur ici, qui est familier avec l'ancien dialecte et les conventions typographiques pour obtenir ces transcrits serait appréciée.

ShakespeareFan00 (d) 3 février 2018 à 14:46 (UTC)

Changement de djvu sur wikimédia ?[modifier]

Bonjour,
le fichier djvu du livre Marey - La méthode graphique, 1885, basé sur un pdf Google, est vraiment très dégradé car il manque beaucoup trop de pages, ou elles sont inversées. J'ai trouvé un exemplaire plus complet quoique pas complètement mais en bien meilleur état cependant que celui de Google et même de Gallica. Quels sont les risques à effectuer un échange sur Wikimédia Common ? J'aimerais ne pas perdre tout le travail déjà injecté dans ce projet. Cobalt~frwiki (d) 4 février 2018 à 10:22 (UTC)

Je serais dans ce cas, avec un petit nombre de pages déjà corrigées, je créerais le nouvel exemplaire à côté de l'ancien, avec un autre nom, puis je recopierais le pagelist avant de le réajuster, puis je transporterais (recopie ou mieux renommage) les pages déjà corrigées. Travail de dentelle mais les alternatives que je vois sont pires. --Wuyouyuan (d) 5 février 2018 à 17:35 (UTC)
et, le succès étant atteint, demander sur Commons la suppression de l'ancien exemplaire, et sur WS la suppression de l'ancien Livre:, ainsi l'échange sera complet. --Wuyouyuan (d) 5 février 2018 à 17:37 (UTC)
Grand merci pour les suggestions. Cette procédure me paraît bien adaptée au problème. Cobalt~frwiki (d) 7 février 2018 à 10:04 (UTC)

Projet Wikidata : Comment faire ?[modifier]

J'ai ajouté au projet l'onglet "Comment faire ?" qui reprend la visite guidée proposée ci-dessus augmentée de la création des entités "Auteurs".--Marceau (d) 6 février 2018 à 14:20 (UTC)

Merci ! merci , Marceau, pour ce magnifique et si utile outil ! --Zyephyrus (d) 7 février 2018 à 10:23 (UTC)
Bonjour Marceau, J'ai essayé le gadget cité dans ton "Comment faire" mais je n'ai pas les libellés des propriétés, juste leurs références : P41, P121, etc... On peut faire avec, mais si tu as un truc pour obtenir les libellés ce serait plus pratique. Sinon bravo pour le travail que tu as fait. Éric (d) 8 février 2018 à 18:03 (UTC)
Normalement, dans les gadgets WEF, le libellé des propriétés est affiché en clair devant la zone de saisie de leurs valeurs, quand tu saisis une entité comme valeur, tu peux mettre son code si tu le connais mais aussi son libellé et une liste déroulante te permet alors de choisir la bonne entité comme si tu étais sur WD. On ne met pas de propriétés dans les zones de saisie, c'est le formulaire qui les fournit à WD. Peux-tu m'indiquer sur quelle entité tu as ce problème que je ne comprends pas ?
As-tu bien spécifié dans tes préférences "Internationalisation" le français ? et utilise-tu {{#babel:fr}} dans ta page de discussion (sur WD, pas sur WS où c'est sans doute déjà fait) ?
Simplement, as-tu pensé à te logger sur WD pour qu'il connaisse la langue dans laquelle il doit s'adresser à toi ?--Marceau (d) 8 février 2018 à 18:59 (UTC)
J'ai tout vérifié mais c'est toujours pareil. Sur toutes les entités. Mais j'ai des erreurs javascript :
Unable to attach check pattern to input: ReferenceError: options is not defined
[WEF_LabelsCache] Looking up cache DB...
[WEF_LabelsCache] Cache DB is not opened yet or disabled
[WEF_LabelsCache] Looking up cache DB...
[WEF_LabelsCache] Cache DB is not opened yet or disabled
jQuery.Deferred exception: dbCacheDb is null onSuccess.....
Te prends pas la tête avec ça si je suis le seul à avoir ce problème. Je peux vivre sans. Éric (d) 8 février 2018 à 21:59 (UTC)
Du nouveau : ça marche avec chrome, c'est uniquement sous firefox que j'ai des problèmes. Éric (d) 8 février 2018 à 22:04 (UTC)

Je suis resté en FF 55 sinon toutes mes extensions indispensables étaient obsolètes et ça marche.--Marceau (d) 8 février 2018 à 22:22 (UTC)

Page d'homonymie dans l'espace de nom Auteur:[modifier]

Bonjour,

Est-ce qu'il est normal d'avoir des pages d'homonymie dans l'espace de nom Auteur: ?

Pour information, il n'y a actuellement que 16 pages : Auteur:Pline, Auteur:Dumas, Auteur:Saint-Simon, Auteur:Vicaire, Auteur:Georges Renard, Auteur:Jules Renard, Auteur:Comte d’Haussonville, Auteur:André Lefèvre, Auteur:René Grousset, Auteur:Louis Thomas, Auteur:Victor Bonnet, Auteur:Bertin, Auteur:Louis Bonaparte, Auteur:Joseph Bertrand, Auteur:James Anderson, Auteur:Alphonse Desjardins.

Inversement, même si c'est plus difficile à compter, il y a des centaines de pages correspondant (intégralement ou partiellement) à des auteurs dans l'espace principale (eg. Broglie, Brontë ou Browning).

Même si je suis le créateur de la première page, je me dis maintenant que ce n’est pas vraiment une bonne idée. Cela me semble assez perturbant et confusionnant et je serais plutôt favorable à les déplacer pour que toutes les pages d'homonymie soient dans l’espace principal.

Cdlt, VIGNERON (d) 9 février 2018 à 09:17 (UTC)

PS: cerise sur le gâteau, il y a aussi Wikisource:Alias qui est la seule autre page avec le modèle homonymie hors de l'espace principale et dont je ne sais pas trop quoi faire.

Les centaines de pages avec le nom d'un auteur dans l'espace principal sont l'héritage de la création de l'espace :Auteur. Si je me souviens bien, les renommages ont été faits par ThomasBot (ThomasV) un jour de 2009, avec conservation de l'ancien nom, ce qui est bon pour le confort du lecteur qui cherche un auteur. J'en ai moi-même ajouté, comme Luzel, pour mon confort de contributeur (d'autres l'ont fait pour leurs auteurs chéris). A part ça, je crois que les pages d'homonymie dont il s'agit seraient mieux dans l'espace principal, ce ne sont pas des entités :Auteur mais des artifices pour le confort du lecteur, comme je disais précédemment. J'encourage le renommage (en sens inverse cette fois) si tout le monde est d'accord. --Wuyouyuan (d) 10 février 2018 à 21:38 (UTC)
Une semaine sans opposition, puis-je procéder au déplacement dans l'espace principal de ces 16 pages ? VIGNERON (d) 17 février 2018 à 10:01 (UTC)
Pour Pour --Aristoi (d) 17 février 2018 à 16:17 (UTC)
Pour Pour--Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 16:26 (UTC)

Fait Yes check.svg VIGNERON (d) 3 mars 2018 à 13:59 (UTC)

Étranges différences entre la version de référence et le texte OCRisé (Jules Verne, «Voyages et Aventures du capitaine Hatteras»)[modifier]

Pour le cas de livre de Jules Verne «Voyages et Aventures du capitaine Hatteras», j'ai constaté d'étranges différences entre le texte à gauche (résultant de l'OCR) et les images à droite représentant la version "de référence". Se pourrait-il qu'une version légèrement différente de la version "de référence" ait fait l'objet de l'opération d'OCRisation ? Dans la plupart des cas, les différences sont minimes − typiquement une virgule ajoutée ou supprimée, qui pourrait faire penser que ça pourrait être un "bug" (une mauvaise interprétation par le logiciel d'OCR). Mais dans le cas de cette page

https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Verne_-_Voyages_et_aventures_du_capitaine_Hatteras.djvu/25

le texte relatif à la note [1] (vers le début de page), la version de référence (à droite) parle de "cent soixante mille livres" avec la note précisant que ça fait "dix-neuf millions" [de francs], tandis que le texte résultant de l'OCR (à gauche) contenait "sept cent soixante mille livres" qui est le chiffre correct (une livre = 25 francs, taux appliqué dans toutes les autres notes de ce chapitre et des précédents). J'ai laissé ce "sept" en plus, pour conserver la cohérence (et laissé une petite explication dans la note, qu'il faudra sans doute supprimer). Mais je m'interroge sur ces différences entre texte OCRisé et version de "référence"...

—Ce commentaire non signé a été déposé par F0x1 (d) le 10 février 2018 à 15:37‎

F0x1 : bonjour. Le "texte de gauche" non corrigé provient d'un "Match et Split" (voir Aide:Match et Split) avec une édition légèrement différente. Il faut corriger afin de rendre ce texte conforme à celui du texte de référence (image de droite). Bonne continuation... --*j*jac (d) 10 février 2018 à 16:38 (UTC)
Heurs et malheurs de la lutte contre les textes sans fac-simile. Les exemples sont innombrables. Moi-même, j'ai longuement réajusté le texte de Salammbô après que le split ait associé le texte de l'édition Pagnerre au fac-simile de l'édition Conard. J'ai même, pour une partie de Geneviève, histoire d’une servante de Lamartine, renoncé à corriger et recouvert le split par le texte brut de l'édition en fac-simile, c'était plus facile à corriger. --Wuyouyuan (d) 10 février 2018 à 21:48 (UTC)

Merci des réponses et explications! Mais pourquoi donc l'interprétation a-t-elle été appliquée sur une édition différente? Est-ce que les informations sur les éditions utilisées dans les 2 cas (fac-similé et source du texte) sont accessibles quelque part? Et donc faut-il remettre en place l'erreur (supprimer le "sept" qui corrige l'erreur)? Ça me parait un peu idiot...

F0x1 : Il est possible d'ajouter le sept en utilisant le modèle {{corr}} et en justifiant la correction en page de discussion.
Quant aux match et split effectués sur des éditions différentes, effectivement, c'est une plaie... --Acélan (d) 11 février 2018 à 09:21 (UTC)

Super, merci pour le conseil, ça me paraît effectivement la meilleure solution ! Je retiendrai...

F0x1 : une édition de 1867 permet aussi de justifier la correction : cf. Google books --*j*jac (d) 11 février 2018 à 18:55 (UTC)

Bug d'affichage[modifier]

Bonjour, j'ai travaillé sur La Légende dorée. Pourquoi cette page ici (l'une du sommaire) a-t-elle un rendu si étrange alors que quand elle est affichée sur le livre ici il n'y a pas de problème ?

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 11 février 2018 à 09:33 (UTC)

Il faut aller voir dans l'entête de cette page : il y trainait un tableau non fermé qui provoquait l'alignement à droite des titres. Tout ça pour afficher "Pages." à droite en haut. Je l'ai mis en commentaire HTML et remplacé par le modèle "Droite". Tu peux virer toute cette partie commentaire et laisser le modèle "droite".--Marceau (d) 11 février 2018 à 10:29 (UTC)
Une occasion de maudire cette habitude de faire les pieds au mur pour reproduire exactement l'aspect d'une page de table des matières, en créant des incompatibilités (et en générant un code HTML fantastiquement lourd). Ici (et ailleurs), les lecteurs de l'ebook généré auront droit à une table des matières (celle que la liseuse affiche) dépourvue de numéros de chapitre, et nettement moins utilisable. Rien qu'en renonçant à l'alignement impeccable, on pourrait avoir à la fois le numéro de chapitre et le titre.--Wuyouyuan (d) 12 février 2018 à 09:45 (UTC)

Enquête pour hiérarchiser les futures actions de Wikimédia France[modifier]

Bonjour à toutes et tous,

L'association Wikimédia France évolue grâce aux avis et aux envies de ses membres et des communautés qu'elle soutient. Cela nous permet d'allouer nos ressources là où les besoins sont identifiés et/ou exprimés. L'objectif est de soutenir en priorité les communautés et les contributeurs et contributrices qui s'impliquent sur le terrain. Après un changement très important de la direction de l'association en septembre dernier, il est temps de recalibrer notre stratégie pour les prochaines années. Cette enquête est ouverte à tous les membres de l'association ainsi qu’à toutes les contributrices et tous les contributeurs français, ou en langues de France, des différents projets hébergés par la fondation Wikimédia. Elle fera l’objet d'une analyse de la part de l'équipe salariée et servira de support pour la priorisation des futures actions lancées et soutenues par l'association. Toutefois, ce ne sera pas un document exhaustif, et tout projet nouveau imaginé et porté pour l'amélioration et la valorisation de la culture libre sera le bienvenu parmi ceux déjà en cours. Ce court questionnaire d'environ 5 minutes, complètement anonyme, est important pour la formalisation des grands axes de Wikimédia France, aussi n'hésitez pas à faire entendre vos avis pour que l'on puisse s'adapter le mieux possible au chemin que nous construisons ensemble.

En vous remerciant toutes et tous pour votre participation,

--Rémy WMFr (d) 12 février 2018 à 17:11 (UTC)

Un questionnaire qui clos sur 13 jours (12 au 25 février) dont on ne peut pas lire les questions (... pour le moment ... c'est important de voir la manière dont sont posées les questions pour se faire une idée de la pertinence du résultat). Je suis un peu déçue. Sapcal22 (d) 1 mars 2018 à 11:00 (UTC)

numérotation lignes du texte à gauche[modifier]

dans l’ouvrage Rêveries sur la nature primitive de l'homme de Sénancourt, les lignes de texte sont numérotées de 5 en 5. Cela permet de les citer dans les notes critiques du bas de la page. Autant dire que cette numérotation est incontournable. J’ai tenté une mise en page que je ne trouve pas satisfaisante. Qui saurait indiquer une façon plus à même de rendre meilleure la présentation ?

Remarque : à droite, on trouve également des indications complémentaires. --Chrisric (d) 13 février 2018 à 02:34 (UTC)

Bonjour. Déjà, ce serait utile de mettre un lien direct vers la page concernée, en l’occurrence Page:Sénancour - Rêverie sur la nature primitive de l’homme, tome 1.djvu/19 si j’ai bien compris.
Les numéros de ligne peuvent être mis dans la marge gauche avec les modèles {{NumVers}} ou {{nlg}} (c’est moche en mode Page, mais ça marche après en transclusion).
Les notes de bas de page devraient être inscrits dans des balises ref … /ref . Ceci peut être utilisé aussi bien pour les notes (ici la note numérotée 1) que pour les variantes. Idéalement il faudrait séparer les notes des variantes, mais c’est déjà bien de tout mettre en notes de bas de page. Une alternative serait de mettre les variantes dans le bas de page (ce qui suppose de les répéter dans une annexe afin qu’elles apparaissent aussi en transclusion), ce qui serait plus fidèle à la mise en page d’origine mais plus compliqué à gérer.
Je viens de faire une tentative sur ces différents éléments (voir ceci, mais attention à la dernière variante, qui devra se poursuivre sur la page suivante comme indiqué dans Aide:Notes#Note_sur_plusieurs_pages. N’hésitez pas à annuler ce que j'ai fait, c’est surtout pour montrer ce qui est possible. Seudo (d) 13 février 2018 à 13:39 (UTC)

Charles-Ferdinand Ramuz[modifier]

Bonjour à tous,

Un reportage a été diffusée à la TV Suisse (voir également ici) sur un groupe de bénévoles qui scannent les livres de Charles-Ferdinand Ramuz, puis les vérifient (comme nous le faisons) et qui les diffusent sur le site Bibliothèque numérique romande. Ils poursuivent le même but que nous et procèdent globalement de la même façon et je me demande s'il n'y aura pas quelque chose à faire. --Shev123 (d) 13 février 2018 à 11:57 (UTC)

Gros bug depuis hier soir[modifier]

Bonjour,
Est-ce que mon cas est isolé ? Depuis hier soir, lorsque j'utilise un bouton de la barre des tâches en mode page, je vois apparaître dans la page elle-même le contenu des zones noinclude. Le modèle que je veux insérer se met n'importe où et une partie du texte disparaît. Bref, quasiment impossible de travailler en mode page. --Acélan (d) 15 février 2018 à 07:29 (UTC)

Oui, c'est le cas pour moi aussi. J'ai dû abandonner le site car il était impossible de travailler. Merci aux informaticiens qui vont résoudre ce problème.--Kaviraf (d) 15 février 2018 à 07:40 (UTC)--
Bonjour
Quels gadgets et scripts faut-il avoir activés et quelles manipulations faut-il effectuer pour reproduire ce bug ?
Merci ! Trizek (WMF) (d) 15 février 2018 à 08:15 (UTC)
J'ai pas mal de gadgets activés. Je peux lister ceux que je n'utilise pas : en interface, les 3 premiers et l'avant-dernier ; en édition, les 3 premiers, celui sur les sections, accessibilité et BandeauxPortail ; tout le reste est coché. Mon script est ici, il est pas mal chargé aussi.
Quand aux manips : toutes celles qui insèrent quelque caractère que ce soit dans le texte à partir des boutons du haut ou du bas (un modèle, un tiret, des italiques, etc.). Le bouton typo fonctionne correctement.
Merci à toi, --Acélan (d) 15 février 2018 à 08:24 (UTC)
Quelques précisions : hier a eu lieu la mise à jour des wikis, hormis les Wikipédia. Donc il y a de grandes chances que le bug vienne de là, sans doute car qu'un script ou un gadget local n'est plus compatible ou n'a pas été mis à jour (c'est le cas le plus courant).
Ta liste, Acélan, c'est beaucoup de choses à cocher ! :D Trop pour moi : en plus d'en rater une, je risque de ne même pas comprendre à quoi servent toutes ces options. Je préfère donc demander à quelques volontaires de faire quelques manipulations pour identifier la cause des bugs !
Pour cela, il y a un pas à pas en français pour trouver les scripts défectueux. Il semble un peu compliqué, mais je reste dans le coin pour répondre à d'éventuelles questions et aider. Cela va permettre d'identifier là où est le script cassé.
Utiliser ce pas à pas et me dire les points bloquants ou pas clairs est aussi une opportunité de l'améliorer et que cela bénéficie à beaucoup d'autres utilisateurs.
Trizek (WMF) (d) 15 février 2018 à 08:40 (UTC)
J'ai commencé le pas à pas, et ça a été rapide : même en safemode, je rencontre le problème (donc je verrai plus tard à faire le ménage dans mes gadgets, dont beaucoup me sont utiles - mais sans doute pas tout, en effet). --Acélan (d) 15 février 2018 à 09:47 (UTC)
J'ai le bug, aussi bien sur Firefox que sur Chrome. Le bug s'excite si je fais appel aux expressions prédéfinies qui sont en bas de l'écran de correction, par exemple {{Centré|}}. Sinon je mène à bien la création ou modification. --Wuyouyuan (d) 15 février 2018 à 10:00 (UTC)

Patience, la dernière fois, ça a duré du 1er juin au 13 novembre 2016. Il est vrai que les gadgets du bas de la fenêtre d'édition marchaient encre.--Marceau (d) 15 février 2018 à 10:46 (UTC)

C'est un bug lié à du travail de fond fait pour faire mieux marcher le mode Wikitext du VisualEditor et la coloration syntaxique. Pour les anglophones les détails sont disponible ici.
Trizek (WMF) : il y a sur la task une procédure pour reproduire le bug. Tpt (d) 15 février 2018 à 15:32 (UTC)
Merci Tpt, et merci à Acélan d'avoir essayé. :) Trizek (WMF) (d) 15 février 2018 à 15:56 (UTC)
Cette fois-ci, c'est du rapide !, Merci ! merci à tous et principalement à Tpt--Marceau (d) 16 février 2018 à 08:51 (UTC)
Merci ! merci pour cette remise en marche ultra rapide du service WS. :)) --Kaviraf (d) 16 février 2018 à 09:10 (UTC)--

Wikiconcours de mars 2018[modifier]

Bonjour, bientôt commence le Wikiconcours de mars (sur Wikipédia : ici). Quelqu'un veut monter une équipe avec moi ? Je n'ai pas encore d'idée précise mais je suis ouvert à tout : auteur, thème littéraire,...

--Newnewlaw (d) 15 février 2018 à 09:35 (UTC)

Newnewlaw, Désolé, je ne participerai pas à ce wikiconcours. J'ai déjà donné, trois fois comme participant [2], [3] et [4] et une fois comme membre du jury [5]. Aujourd'hui, mon wikiconcours est la transcription de HDCER, auquel j'ajoute la rédaction « récréative » de Fond diffus cosmique, article que je prévois mener au BA. — Cantons-de-l'Est discuter 16 février 2018 à 19:22 (UTC)

Travail sur texte ancien français[modifier]

Bonjour, je travaille sur le livre Rabelais et ses éditeurs. Tout allait bien jusqu'à que je tombe sur cette page qui compare différentes éditions de Rabelais (sujet du livre) et donc affiche des caractères gothiques (je crois) et des lettres en anciens français. Je sais pas comment faire ??

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 16 février 2018 à 18:29 (UTC)

Faire une image avec le texte en manuscrit de style gothique et l'insérer dans la page. Dessous, mettre la transcription (en minuscule italique pour la distinguer du reste du texte). Tout le monde sera content. --Wuyouyuan (d) 16 février 2018 à 19:34 (UTC)
Wuyouyuan : Merci ! merci pour ton conseil. --Newnewlaw (d) 16 février 2018 à 21:51 (UTC)
J'avais écrit une sottise. Le texte gothique n'est pas un manuscrit, mais une typographie de ce temps là qui n'épargnait rien pour ressembler au manuscrit, à force de ligatures et de formes variées de la même lettre. Nous sommes démunis pour en faire autant. --Wuyouyuan (d) 16 février 2018 à 22:47 (UTC)
Autant pour le texte en gothique, j'admets la possibilité d'utiliser une image et je le comprends. Autant pour les deux textes suivants, je dois avouer que je n'en vois pas vraiment l'intérêt (il ne faut pas oublier que les images peuvent causer pas mal de problèmes, lors de l’export dans un autre format ou pour les malvoyants, etc.). PS: merci de retranscrire ce livre fort intéressant. Cdlt, VIGNERON (d) 17 février 2018 à 09:52 (UTC)
Le texte mentionne tout de même l'emploi de ligatures dans la troisième édition. Or il me semble que le support des ligatures sur le poste du lecteur de Wikisource ne peut être supposé comme acquis. De plus, le texte même importe peu : ce passage a été choisi pour sa mise en forme typographique. Seudo (d) 17 février 2018 à 12:56 (UTC)
Dans la première page, je viens de proposer l’utilisation du modèle {{Gothique}} pour le rendu du texte en gothique. Si la police utilisée n’est pas exactement la même que dans l’ouvrage source, elle traduit bien, il me semble, l'esprit du texte. Il n’y a qu’à annuler si ça ne convient pas. --Aristoi (d) 17 février 2018 à 16:16 (UTC)
Aristoi : Merci ! merci cependant, une photo me semble mieux représenter la volonté de l'éditeur. Si tu lis le texte, l'auteur compare les éditions anciennes des œuvres de Rabelais et condamne celle-ci car il la trouve illisible. Il faut donc être le plus fidèle possible à l'original. Comme proposé, je vais donc annuler ta modification. Mais merci pour ton aide quand même. --Newnewlaw (d) 20 février 2018 à 13:30 (UTC)

Supprimer une page, déplacer une page, créer une page[modifier]

Bonjour, je finis l'édition du Traité de paix perpétuelle de Kant — ou plutôt j'avance vers la finition — mais le scan source est fautif, il y a une page blanche à supprimer (319), la suivante à renommer (de 320 à 319) et une page à insérer (en 320) à partir d'une autre source. J'ai fouillé la doc sans trouver commnent faire tout ça. Quelqu'un peut-il m'explique ou me pointer sur la bonne docu ? Merci ! Zeroheure (d) 17 février 2018 à 12:55 (UTC)

Pourquoi vouloir supprimer la page blanche (un peu tachée) qui existe réellement, comme d'autres, au lieu de créer une page sans texte ?--Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 17:43 (UTC)
J'ai mis la page 320 de Gallica] dans Commons. C'est vraiment beaucoup mieux. Et on trouve dans Commons File:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu les pages à problème: 318 en 520, et les suivantes, et pas de page blanche à la place de la page 319. --Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 18:24 (UTC)
C'est vraiment beaucoup mieux. Eh oui ! C’est pourquoi l’OCR de la Bnf est meilleur. La page à problème dont tu parles est en 522, pas en 520. Il y a deux scans diffénents sur Commons, compare la page 520 que tu indiques avec l’autre version. Zeroheure (d) 17 février 2018 à 21:05 (UTC)
Si un des grands artistes du maniement des fichiers DJVU arrive à greffer 3 pages d'un fac-simile dans l'autre, le problème sera résolu. Je n'ai jamais réussi, les outils refusent de fonctionner chez moi, et la vie est courte. --Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 18:57 (UTC)
As-tu une doc pour ça ? Zeroheure (d) 17 février 2018 à 21:05 (UTC)
Et du coup comment supprimer la page 319 actuelle, qui a été insérée par erreur ? Zeroheure (d) 17 février 2018 à 21:13 (UTC)
Pour refaire/découper/créer un Djvu, je recommande DjvuToy. Il possède de nombreuses fonctions, et il peut même ajouter une couche de texte OCRisée de façon très convaincante, en suivant les instructions ici : la « METHOD 2 » est celle qui a fonctionné chez moi (rien de très sorcier, il faut bien respecter les étapes : Djvutoy s'appuie sur un programme Microsoft d'il y a 10 ans, mais qui est top !). syb~anicium 18 février 2018 à 13:17 (UTC)
La documentation est en chinois simplifié (origine Chine continentale probable). Mais cela ne fera pas reculer les braves.--Wuyouyuan (d) 18 février 2018 à 20:25 (UTC)
C'est tout à fait exact, Wuyouyuan :Sourire, mais je n'en ai pas eu besoin : l'interface du logiciel est en anglais (ouf). Si jamais vous avez du mal je pourrai y jeter un oeil, mais il faudra que j'y passe un peu de temps pour comprendre quelle page il faut ajouter/enlever, et éviter le sur-accident de DjVu ^^ syb~anicium 19 février 2018 à 09:19 (UTC)
Anicium : Zeroheure : Le fichier dans Commons a été corrigé ; remplacement des pages 318, 319, 320, 344 par les pages correctes extraites de Commons File:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu (vérifiez), mais Wikisource n'en profite pas, et reste avec la version précédente de File:Kant - Doctrine du droit.djvu. Quelle manip permettra de faire descendre la dernière version dans Wikisource ? --Wuyouyuan (d) 19 février 2018 à 13:09 (UTC)
Wuyouyuan : Le fichier est maintenant à jour dans Wikisource. C'était sans doute une histoire de cache ? En tout cas merci pour le coup de main ! Zeroheure (d) 19 février 2018 à 21:03 (UTC)
En effet. Les pièges du cache sont innombrables. DjvuToy est vraiment très efficace, une fois qu'on a triomphé de la logique qui lui est propre. Remerciements, je m'en resservirai. --Wuyouyuan (d) 19 février 2018 à 21:21 (UTC)

Remplacer la source[modifier]

Bonjour, le source de la Doctrine du droit vient de Google ; le scan est d'assez mauvaise qualité (très « gras »). Un autre scan de bien meilleure qualité est disponible à la Bnf. Peut-on remplacer la source ? Comment faire ? Zeroheure (d) 17 février 2018 à 13:07 (UTC)

Ce scan est peut-être laid à regarder. Mais pour sa "qualité" (aptitude à fournir un OCR correct) les quelques pages que je viens de corriger me disent que c'est suffisamment bon. Et quand 100% des pages sont créées, c'est une manoeuvre lourde pour un bénéfice léger. Le lecteur moyen ne consulte pas le fac-simile. --Wuyouyuan (d) 17 février 2018 à 16:42 (UTC)
Sur l’exemplaire Bnf l’OCR est beaucoup mieux, j’ai fait une rapide comparaison sur qq pages… Par exemple la page II sur Wikisource (ta nouvelle version) et sur Gallica. Ce n’est pas bien grave, à la rigueur on peut reprendre l’OCR sur Gallica, même si on va perdre la correspondance des mots texte/image Zeroheure (d) 17 février 2018 à 20:59 (UTC)
Avant tout, s'agit-il vraiment de la même édition ? Si non, alors on peut très bien avoir les deux et chacun travaille sur la version qu'il souhaite. Si oui, alors finalement peu importe la source non ? (surtout que les deux versions sont très proches et que la version déjà faite est meilleure que les deux proposées)
Sinon, Livre:Kant - Doctrine du droit.djvu est l’exemple parfait qu'il faut éviter de bidouiller les scans, là, difficile de dire si il s'agit de la même édition que Livre:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu ou non. En tout cas, que l'édition d'origine ait été abrégée ou que ce soit le scan qui ai été amputé (je pencherais plutôt pour la deuxième hypothèse), Livre:Kant - Doctrine du droit.djvu est plus court. Dans l'idéal, je dirais qu’il faudrait transférer le texte (vu que l'OCR a déjà été en parti corrigé) et plutôt travailler sur la version la plus extensive.
Cdlt, VIGNERON (d) 19 février 2018 à 12:17 (UTC)
File Kant - Eléments métaphysiques ... est bien la même édition mais un autre exemplaire, mis en ligne 2 ans plus tard par Marc, alors que le fac-simile à problème est le résultat des manips qui avaient cours en 2007: élagage des blancs et suppression des pages considérées comme en trop (ici, tout ce qui n'est pas la traduction de Kant, sauf la préface). Mais il était déjà mauvais avant (pages froissées, taches). L'exemplaire de Gallica est aussi de la même édition, mais c'est un scan de luxe (114 Mo au lieu de 28 Mo) comme Gallica sait en faire depuis peu d'années. Je crois que Livre:Kant - Éléments métaphysiques de la doctrine du droit.djvu suffira comme exemplaire de secours. C'est de là que sont extraites les pages de remplacement. --Wuyouyuan (d) 19 février 2018 à 13:32 (UTC)

Les huit tomes de Benjamin Sulte, Histoire des Canadiens-Français, maintenant disponibles[modifier]

En 2015 la communauté réalisait le tome 1 de l’œuvre d’un des importants historiens du Canada français, Benjamin Sulte. En fin 2016, début 2017, j’ai entrepris de préparer les 7 tomes suivants pour uniformiser la présentation. Je me disais que je pourrais peut-être corriger un ou deux tomes par année (le lettrage est petit)…

Mais surprise ! En 2017 et début 2018, les 7 tomes (plus de 1200 pages) ont été corrigés et sont maintenant offert en validation, grâce à un suberbe effort collectif et aussi grâce à la détermination de près de trente wikisourciens.

Merci ! merci à ceux qui ont patiemment corrigé de longue liste de recensement, ce qui est loin d’être le travail le plus stimulant (un exemple au hasard). Merci à tous ceux qui ont fait quelques pages ou beaucoup de pages. Tous les efforts sont utiles dans ce genre de projet.

Merci à tous les contributeurs des tomes 2 à 8 soit : Acélan, Authueil, Barsetti46, Batuneuro, Bernard54, Ernest-Mtl, Evey37, Fabrice Dury et Faunee : Gtaf, Hector, Kaviraf, Le ciel est par dessus le toit, M0tty, Melusirania, Newnewlaw et Patriciafr : Reptilien.19831209BE1, Seudo, Shev123, Taba1964, VIGNERON, Vigno, Zazaattila55 et Zyephyrus : et à tous ceux que j’aurais pu oublier.

Pour ma part, beaucoup de lecture en perspective pour ré-apprendre l’histoire de mes ancêtres Clin d'œil. --Viticulum (d) 19 février 2018 à 22:39 (UTC)

Félicitations pour ce travail de moine ! J'ignorais qu'autant de gens étaient capables d'une telle abnégation. — Cantons-de-l'Est discuter 19 février 2018 à 22:55 (UTC)
Bravo à tous... Un superbe effort collectif sur une série d'ouvrages qui sont un classique de l'histoire du Canada... --Ernest-Mtl (d) 20 février 2018 à 02:29 (UTC)

de rien un plaisir :) j'avais commencé les pages index, en tout grâce a ce partenariat on redécouvre pas mal de chose^^ --Faunee (d)

Pas d'affichage en taille 85% à une page donnée...[modifier]

Bonjour ! À cette page, toute la fin en 85% n'apparaît pas... alors que l'affichage est correct à la page suivante. Où donc ai-je pu faire une erreur ?
Merci de prendre le temps d'y jeter un coup d’œil. --*j*jac (d) 20 février 2018 à 10:34 (UTC)

Le problème est dû au signe égal, qui apparemment perturbe le modèle. En utilisant les balises nowiki /nowiki , le problème est résolu (il y a peut-être un autre moyen, mais je ne le connais pas). --Acélan (d) 20 février 2018 à 11:22 (UTC)
Acélan : Merci ! merci .--*j*jac (d) 20 février 2018 à 11:42 (UTC)
On peut aussi remplacer le "=" par son entité html "="--Marceau (d) 20 février 2018 à 12:25 (UTC)
Vieux têtard : merci pour l'astuce ! --*j*jac (d) 20 février 2018 à 12:47 (UTC)
*j*jac, Acélan et Vieux têtard : il y a une méthode encore plus simple en nommant explicitant les paramètres. Je l’ai utilisé sur cette page.
Pour des explications plus complètes : dans un modèle, un paramètre ne peut jamais contenir le signe = car il est déjà utilisé pour séparer le nom du paramètre de la valeur du paramètre. Une habitude courante est d'utiliser les paramètres de façon raccourcie {{Alinéa|Toto}} mais la syntaxe complète est en fait {{Alinéa|1=Toto}} (ou {{Alinéa|tutu=Toto}} si le paramètre est nommé ce qui est encore mieux, c'est ce que l'on fait pour le modèle {{Auteur}} d'ailleurs). Du coup, si on veut utiliser le signe égal, il suffit de revenir à la syntaxe complète, le premier égal étant compris comme le séparateur, le signe égal suivant sera bien compris aussi.
Cdlt, VIGNERON (d) 21 février 2018 à 11:00 (UTC)
Merci VIGNERON ; je pensais bien qu'il y avait mieux.
VIGNERON : grand merci pour cette lumineuse explication syntaxique ! --*j*jac (d) 21 février 2018 à 11:47 (UTC)

Reproduction et amélioration d'image d'un livre sur l'histoire de l'art[modifier]

Bonjour, je travaille sur Livre:Fierens-Gevaert - La Peinture en Belgique, volume 1.djvu qui contient de nombreuses reproduction d'oeuvre d'art de plus ou moins bonne qualité.

Est-ce un crime si je remplace les photos de l'exemplaire d'origine par des illustrations des mêmes œuvres mais de qualité supérieure ?

Exemple :

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 20 février 2018 à 13:23 (UTC)

Je ne vois pas en quoi ce serait un crime. Ce qui serait criminel, à mon avis, ce serait de laisser des illustrations pas terribles et en noir et blanc quand on peut avoir de belles illustrations en couleurs. --Acélan (d) 20 février 2018 à 15:17 (UTC)
Newnewlaw : Comme je te comprends ! j'ai fais la même chose sur cette page. --Marceau (d) 20 février 2018 à 16:16 (UTC)
Acélan et Vieux têtard : Merci ! merci je continue alors (quand je trouve une meilleure version de l'image). --Newnewlaw (d) 20 février 2018 à 17:06 (UTC)
C'est même une excellente idée que je pratique moi-même quand j’en ai l'occasion (il m'est même arrivé de demander la création d'un schéma SVG propre pour un plan réparti sur deux pages : Page:Carré, Recherches sur l’administration municipale de Rennes.djvu/12). Cdlt, VIGNERON (d) 21 février 2018 à 11:03 (UTC)

Problème de numérotation de chapitre[modifier]

Vigno : me soumet ces questions. Je ne sais trop quoi faire. Les TdM ont été faites à partir du texte. L'objectif est que le lecteur comprenne la situation et ne pense pas qu'il manque du texte, ou que du texte est en double, ce qui n'est pas le cas. On a placé des indications dans la TdM pour mieux comprendre la situation.

Quelqu'un a des suggestions ? Est-ce que ça va poser un problème dans la transclusion ?

Dans Livre:Beauregard - L'expiatrice, 1925.djvu Le texte comprend trois parties. Dans la première, le chap 2 a été oublié. Dans la seconde, tout est beau. Dans la troisième :

- on reprend des numéros de chapitre déjà utilisés dans la partie précédente, soit 14 et 15
- on a encore oublié un chapitre, le 16

Dans Livre:Paquin - La mort qu'on venge, 1926.djvu

- il manque 3 numéros de chapitres: si on le mentionne, au moins le lecteur en est avisé
- chapitre 15 en double: que faire ?

Merci de votre aide de ma part et de Vigno --Viticulum (d) 20 février 2018 à 21:46 (UTC)

Vigno et Viticulum : erreur, au moins pour le chapitre 2... présent sur le folio 7 (page 5, en-haut de la deuxième colonne).
--Newnewlaw (d) 21 février 2018 à 07:56 (UTC)
Vigno et Viticulum : J'ai regardé le reste de l'ouvrage Livre:Beauregard - L'expiatrice, 1925.djvu. Effectivement, la numérotation des chapitres est défectueuse, je me suis permis de la corriger. J'ai aussi mis un message dans la page de discussion du livre.
Le plus simple semble (à mon avis) de reprendre "la numérotation naturelle" et non pas celle du livre.
--Newnewlaw (d) 21 février 2018 à 10:00 (UTC)

Requête Wikidata de Février[modifier]

Bonjour,

Toujours dans le but de mieux faire connaître Wikidata, voici une requête répartissant les textes de la Wikisource francophone par année de publication sous forme de diagramme en barre. En bonus ce mois-ci, j'ajoute ci-dessous une visualisation directe dans Wikisource :

Sans surprise, nous possédons surtout des ouvrages de la fin du XIXe et début du XXe siècle ; les trois pics les plus hauts étant 1873, 1840 et 1901 avec respectivement 387, 161 et 118 éditions. En 1873, il s'agit principalement d'articles tirés de La Nature - Revue des sciences.

Remarques et avertissements :

  • cette requête Wikidata ne montre que les données entrées dans Wikidata, il n'y a (pour le moment) que 3641 ouvrages avec une date de publication et liés à la Wikisource francophone (ceci dit, j'ai regardé sur les autres Wikisources le nombre est équivalent ou encore plus faible, celle en anglais a 4434 ouvrages, en russe 3489, en italien 409, etc. ; un grand merci et sincères félicitations à tout ceux qui ont entré ces données !). N'hésitez pas à ajouter des dates, le graphe se mettra à jour automatiquement ! Vous pouvez demander de l’aide ici ou sur Wikisource:Projet Wikidata.
  • j’ai repéré qu'il y avait parfois des confusions entre la date d'écriture et la date de publication ainsi que l'habituel confusion entre œuvre et édition (typiquement le pic de 1840 contient presque uniquement les Sonnets de Shakspeare mais les éléments Wikidata sont liées vers plusieurs éditions différentes sur Wikisource, 1840 est en fait la date de publication de l’édition en allemand :/ ).
  • il y a aussi un petit artefact de conversion lors du calcul, lorsque les dates de publication sont entrées en siècles (XIXe siècle), ils sont comptées comme une année (1900 par exemple, mais cela dépend de la façon dont les données sont indiquées, le stockage des dates est parfois contre-intuitif sur Wikidata) ; techniquement, je pourrais ajuster la requête pour les retirer mais j’avoue avoir la flemme d'alourdir la requête juste pour une dizaine de livres.
  • le code est un peu horrible mais c'est parce que je l'ai fait à la main et relativement rapidement (au total, cela m'a pris presque une heure quand même), si un besoin émerge, on peut assez facilement créer un modèle pour simplifier drastiquement la syntaxe. J'ai fait au plus rapide pour avoir une démonstration relativement propre, les possibilités de la balise graph sont très étendues au niveau du rendu graphique (on pourrait par exemple scinder les barres en couleurs selon le type d'ouvrage ou l’auteur).

Cdlt, VIGNERON (d) 21 février 2018 à 12:17 (UTC)

VIGNERON : Je cherche une documentation sur l'utilisation dans SPARQL du préfixe "schema:", peut-être pourrais-tu m'éclairer ?--Marceau (d) 23 février 2018 à 18:50 (UTC)
Marceau vaste question ! Je dois avouer que je ne connais pas les détails de cette syntaxe, je l'utilise souvent par mimétisme Clin d'œil. Ceci dit, pour le contexte, cette syntaxe n'est pas propre à SPARQL, mais est une extension du langage RDF (Resource Description Framework, RDF étant langage de stockage utilisé par Wikidata et qui est interrogé par l'outil en SPARQL). Elle est documentée sur le site officiel schema.org qui l'a développé (voir aussi l’article Wikipédia w:RDF Schema sur le sujet). Pour revenir à du concret, l'interface SPARQL de Wikidata ne supporte que 7 instructions du vocabulaire schema : schema:about, schema:name, schema:description, schema:dateModified, schema:Article, schema:inLanguage et schema:isPartOf. Personnellement, je n’en utilise que 3 : schema:about et schema:isPartOf (en conjonction, pour récupérer les liens interwikis) et schema:description (pour récupérer les descriptions, mais rarement, je passe généralement par le service wikibase:label pour cela sauf quand celui-ci ne peut pas répondre à des demandes trop spécifiques). Cdlt, VIGNERON (d) 23 février 2018 à 19:27 (UTC)
Merci de ces éclaircissements, je me demandais justement, en allant sur le site schema.org lesquelles de toute ces propriétés étaient utilisables dans une requête SPARQL sur Wikidata. Je suis étonné de ne pas avoir trouvé une page de mediawiki ou de wikidata qui en parle, alors qu'on en trouve dans beaucoup d'exemples de requêtes.--Marceau (d) 23 février 2018 à 19:50 (UTC)

Illustration de bonne qualité ?[modifier]

Bonjour, je travaille sur le livre de Jules Verne Voyage et Aventures du capitaine Hatteras qui a beaucoup d'illustrations. J'ai trouvé celles-ci dans les pages https://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=The+English+at+the+Noth+Pole&title=Special:Search&profile=default&fulltext=1&searchToken=b0c259cam21aalzwoavdbqo7 qui sont généralement correctes, et ça semble facile à insérer. Mais pour les cartes qui forment les pages 100 et 101 (images 067 et 068) https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Verne_-_Voyages_et_aventures_du_capitaine_Hatteras.djvu/110 la qualité n'est pas bonne, les cartes sont illisibles; comment faudrait-il faire pour insérer dans ces 2 pages des cartes qui restent bien lisibles lorsqu'elles sont zoomées? Merci de tout conseil ! --F0x1 (d) 22 février 2018 à 10:23 (UTC)

Bonjour ! Peut-être utiliser le fac-similé que propose la BNF, et extraire les deux images souhaitées ? Ces 2 cartes ne sont pas incroyablement plus détaillées là-bas, mais c'est un tout petit peu plus lisible. À voir ici. syb~anicium 22 février 2018 à 13:06 (UTC)
Et j'ajoute aussi cet exemplaire, qui est peut-être encore plus propre ! syb~anicium 22 février 2018 à 13:07 (UTC)
On peut obtenir les images en haute définition avec f110 et f108. Cordialement, Yann (d) 26 février 2018 à 03:16 (UTC)

Nouveau portail en construction[modifier]

Bonjour,
J'ai commencé la construction d'un portail consacré à la chanson, puisque je contribue surtout dans ce domaine en ce moment. Si certains ont le temps de passer voir et de me donner leur avis sur ce qu'il faudrait faire pour l'améliorer, merci à eux. --Acélan (d) 23 février 2018 à 17:31 (UTC)

Excellent ! J'ai fait un premier essai de mise en forme, où j'ai mis en note les notes de musique pour plus de lisibilité (je me dis qu'il serait intéressant de séparer en deux notes d'ailleurs : les partitions transcrites et celle encore à transcrire). En pied de page, je mettrais bien une chanson en exemple. Cdlt, VIGNERON (d) 24 février 2018 à 11:17 (UTC)
Merci VIGNERON :. J'ai distingué les deux sortes de partition, c'est une bonne idée, en effet, et j'ai modifié légèrement le système d'appel de notes, tout en en conservant le principe. --Acélan (d) 24 février 2018 à 12:06 (UTC)

VIGNERON : j'ai renommé ma page utilisateur, le portail est donc ici maintenant. Je ne sais pas trop comment mettre une chanson en exemple, et ça risque de prendre de la place. As-tu une idée ? --Acélan (d) 25 février 2018 à 15:13 (UTC)

Acélan : oui une partition complète ce serait trop (surtout si il y a plusieurs voix), l'idée serait mettre un extrait, les premières notes ou le refrain, suffisamment pour reconnaître l’air. Par exemple la première portée de Dans la rue/Belleville-Ménilmontant ? PS: maintenant que tu as un portail, il faudrait créer Modèle:Portail Chanson pour les pages auteurs (sur le modèle de Modèle:Portail Poésie ou Modèle:Portail Rennes). Cdlt, VIGNERON (d) 25 février 2018 à 15:32 (UTC)
Merci VIGNERON :. Pour l'extrait, je verrai plus tard ; pour le modèle, je n'y avais pas pensé... --Acélan (d) 25 février 2018 à 18:29 (UTC)

Structuration des pages Auteur[modifier]

Bonjour,

Je viens de me faire une réflexion sur une solution à la fois simple mais radicale pour améliorer (je l'espère) les pages auteurs. Actuellement la structure est la suivante :

  • modèle {{Auteur}}, liste de textes, éventuellement le modèle {{Portail}} modèle {{Autorité}} (plus les catégories manuelles)

et je propose de passer à :

  • modèle {{Auteur}} (plus les catégories manuelles)

Tout le reste deviendrait de simples paramètres de ce modèle (textes=, portails=, bnf=, gnd=, etc.). Techniquement, il me semble que cela demande finalement assez peu de modifications du modèle auteur (je peux bien la confirmation d'un spécialiste des modèles sur ce point, notamment je pense simplement appeler le modèle autorité mais peut-être serait-il mieux d'appeler le module directement) et cela pourrait faciliter un peu plus encore la vie des contributeurs. Le problème est plutôt « politique », est-ce que cette direction (« un modèle pour les gouverner tous » Clin d'œil) est celle que souhaite la communauté ?

Qu'en pensez-vous ? Est-ce une bonne idée ou non ?

Cdlt, VIGNERON (d) 24 février 2018 à 11:32 (UTC)

A priori, tout ce qui va dans le sens de la rationalisation et de la simplification est bon à prendre Clin d'œil --Acélan (d) 24 février 2018 à 12:07 (UTC)
Suggestion : créer/modifier {{Auteur2}} et tester pendant quelques semaines avant de mettre en production cette nouvelle façon de faire. — Cantons-de-l'Est discuter 24 février 2018 à 12:58 (UTC)
Attention à ne pas créer une usine à gaz en remplacement d'une simple liste d'oeuvres. Mais OK pour intégrer {{Autorité}} dans {{Auteur}}. Cordialement, Yann (d) 25 février 2018 à 13:50 (UTC)

L'idée est bien de rester simple Clin d'œil Si on veut intégrer {{Autorité}} dans {{Auteur}} et laisser {{Autorité}} en bas de la page (ce qui est une bonne place selon moi), alors la liste des textes qui se trouve entre les deux doit forcément être intégrée au modèle global. Concrètement je propose de remplacer la structure actuelle :

{{Auteur}}

* texte1
* texte1
* texte1

{{Portail|Portail1}}
{{Autorité}}
[[Catégorie:Catégorie1]]

par :

{{Auteur
| textes = 
* texte1
* texte1
* texte1
| portails = Portail1
}}
[[Catégorie:Catégorie1]]

Le but est évidemment que le rendu soit exactement le même. Et oui, il faudrait évidemment tester d'abord pour vérifier qu'il n'y ait pas de problèmes (mais il me semble que cette fusion serait assez simple techniquement et ne devrait donc pas poser de souci). Cdlt, VIGNERON (d) 25 février 2018 à 15:45 (UTC)

Cela me semble en effet tout à fait réalisable facilement. Le seul inconvénient que je vois est que la liste d’œuvres ne serait plus modifiable facilement via l'éditeur visuel. Mais est-ce grave ? Tpt (d) 25 février 2018 à 18:44 (UTC)
Je n’avais pas pensé à cela… Effectivement cela peut être gênant, mais est-ce si gênant ? (je sais que l'éditeur visuel est de plus en plus utilisé mais il me semble qu’il reste largement minoritaire en nombre d'utilisations et de toute façon les listes des textes des pages auteur sont déjà fort compliqués par l'utilisation de modèle). Qu'en penses la communauté : cet inconvénient est-il compensé ou non par l'avantage d'avoir un modèle unique ? Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 10:09 (UTC)
Est-il possible d'envisager de récupérer la liste des textes de l'auteur à partir de wikidata ? --Marceau (d) 25 février 2018 à 18:41 (UTC)
Marceau techniquement, c'est envisageable mais là c'est un chantier totalement différent et d'une bien plus grande ampleur. Le point le plus problématique pour le moment est l’absence de la plupart des données bibliographiques dans Commons (sans compter les données mal structurées…). Ceci dit, j’avais en lointain objectif aussi cette idée derrière la tête : avoir plus de structures dans nos pages Auteur ne peut que facilitation l'intégration de Wikidata dans le futur. Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 09:46 (UTC)
Ne pas oublier de la place pour les titres de section qui structurent la liste des œuvres (Théâtre, Poésie, Histoire, Correspondance, etc...). Éric (d)
Éric oui, c'est prévu par défaut, le champs texte n'a pas de place de défini (il prendra automatiquement la place nécessaire pour afficher le contenu) et pourra contenir tout et n'importe quoi sans restriction. Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 10:09 (UTC)
Une idée peut-être mauvaise pour Wikidataifier le plus possible les pages auteur : Pouvoir mettre dans le possible futur champ "liste des œuvres" non pas du wikitext mais une liste d'identifiant Wikidata mis à jour par un bot à partir d'une requête SPARQL (pour contourner le fait qu'on ne puisse pas faire de requêtes SPARQL depuis les modules Lua). Le modèle Auteur ferait alors automatiquement le rendu de la liste (avec potentiellement des sections en fonction du contenu des entités Wikidata). Qu'en pensez-vous ? Tpt (d) 5 mars 2018 à 20:54 (UTC)
Bonjour. Pour moi, le principal problème est que le remplacement du wikitexte par des codes Q... dans Wikidata ajoute de la complexité technique. Il n'est déjà pas évident de comprendre les liaisons entre Commons et l'espace Livre:, de comprendre toutes les finalités du module Proofread. Y ajouter une couche Wikidata, c'est encore réduire les possibilités d'accès aux débutants. Personnellement, je ne modifierai pas les éléments Wikidata liés si je vois une erreur dans Wikisource (à l'instar des infobox Lua dans Wikipédia). Après, c'est à voir en fonction de chacun aussi. --Consulnico (d) 6 mars 2018 à 10:44 (UTC)

mise en œuvre[modifier]

J'ai recréé {{Auteur2}} pour servir de bac à sable qui appel Module:Auteur2/sandbox. Auteur:Jean-François Champollion appel ce modèle pour avoir un vrai exemple avec Wikidata. Auteur2 a maintenant un paramètre "contenu", qui, s'il est présent, affiche le contenu de ce champ après le modèle auteur habituel et affiche à la fin le modèle autorité. Les paramètres du modèle auteur2 sont transmis au modèle Autorité, ce qui permet de toujours pouvoir surcharger les identifiants. Le code qui fait cela est tout à la fin de Module:Auteur2/sandbox. Tpt (d) 5 mars 2018 à 21:15 (UTC)

Je ne suis pas très fan des modèles pour lesquels on doit mettre plusieurs paragraphes de texte dans un paramètre. Ca rend le code wiki moins lisible et on rencontre des effets de bord inattendus : interdiction d’utiliser le caractère pipe | dans la valeur du paramètre, mais aussi me semble-t-il sur la gestion des paragraphes. Bien sûr on n’a guère de raison d’utiliser le caractère pipe dans une page Auteur, mais l'avantage d’utiliser un modèle pour l’ensemble de la page paraît également assez limité.
Donc pourquoi pas, mais un formulaire tel que celui qu'on utilise dans les pages Livre: serait sans doute plus pratique pour structurer une page dans son ensemble. Ou alors, comme pour les citations longues sur Wikipédia, deux modèles : {{Début Auteur}} et {{Fin auteur|portails}}. Seudo (d) 6 mars 2018 à 09:14 (UTC)
Bonjour. Après avoir vu le rendu sur Jean-François Champollion, je ne comprends pas à quoi sert le modèle modifié, mis à part la disparition du modèle Autorité. Y a-t-il d'autres avantages ? --Consulnico (d) 6 mars 2018 à 10:38 (UTC)
Pour l'instant le modèle ne sert en effet pas à grand chose. Dans le futur on pourrait imaginer qu'au lieu de donner le wikitexte de la liste des livres on donne, par exemple, seulement la liste des identifiants Wikidata ou des pages Wikisource et que le modèle se charge de faire le rendu du reste à partir des données de Wikidata. VIGNERON : que penses tu de ce premier brouillon ? Tpt (d) 9 mars 2018 à 19:05 (UTC)
Tpt : merci, c'est exactement ce que j’avais en tête. Et oui, l’idée est bien juste de faire un petit pas, de ne pas changer l’apparence du rendu, juste de simplifier un peu la vie des contributeurs.
Consulnico : le modèle {{autorité}} n'a pas disparu, il est juste appelé automatiquement. Seudo : on peut toujours utiliser les pipes dans le modèle (l’exemple Auteur:Jean-François Champollion utilise même 90 pipes ! Sauf erreur, on peut utiliser exactement le même code (mais c'est justement le moment de tester maintenant pour éviter des problèmes plus tard). L'idée d'un modèle ouvrant et un fermant comme des balises est intéressantes mais me semble rendre l'idée inutile (l'idée c'est d'utiliser moins de modèles : un seul au lieu de deux, deux au lieu de deux ça ne change pas grand'chose), et je crains les oublis du second modèle de fermeture.
À la communauté de voir si c'est une bonne idée à utiliser ou bien un test à reléguer dans les oubliettes Clin d'œil Pour les développements ultérieurs, je préfère ne rien prévoir pour le moment (et pitié non, pas d'identifiants Wikidata, même pour moi qui aura bientôt 1 million de contributions sur Wikidata je ne voudrais pas avoir à écrire une liste d'identifiants !) mais oui, un modèle unique ouvre des portes pour plus tard mais concentrons-nous sur le présent pour le moment : Carpe Diem.
Cdlt, VIGNERON (d) 9 mars 2018 à 20:57 (UTC)
Je n'ai pas dû être clair au sujet du pipe. Dans la valeur d’un paramètre de modèle ({{Auteur2|contenu=VALEUR}}), on ne peut pas inclure de pipe, sauf dans le cas où ce pipe sépare des paramètres d'un modèle utilisé à l’intérieur de cette valeur (({{Auteur2|contenu={{document|etc.}}}}, cas très courant sur les pages Auteur). La solution de contournement est d’utiliser le modèle {{!}} : {{Auteur2|contenu=Ceci {{!}} est un pipe.}}.
En pratique, le problème se poserait si VALEUR contient un tableau, dont le wikicode utilise de nombreux pipes. Mais il est possible qu’aucune page Auteur n'utilise actuellement de tableaux, donc mon objection est peut-être purement théorique. Seudo (d) 10 mars 2018 à 22:13 (UTC)
Seudo : oh, effectivement, je n'avais pas penser à cela. Merci beaucoup d'avoir soulever ce point ! Il y a effectivement quelques rares pages Auteur: qui contiennent des tableaux (comme Auteur:Voltaire, cf. recherche de "sortable" dans le texte source des pages auteurs). On pourrait en profiter pour remplacer ces tableaux qui me semblent avoir été fait pour des raisons historiques avant la création du modèle {{document}}. Je trouve que c'est un effet secondaire inattendu mais positif de ma proposition, se re-pencher sur le contenu des pages Auteur et éventuellement harmoniser pour « faire le ménage » sur des mises en pages exotiques. Cdlt, VIGNERON (d) 11 mars 2018 à 11:18 (UTC)

Suppression automatique des retours à la lignes[modifier]

Bonjour,

Est-il possible de supprimer les retours à la lignes inutiles comme dans la page:

https://fr.m.wikisource.org/wiki/Page:Darwin_-_Voyage_d%E2%80%99un_naturaliste_autour_du_monde,_trad._Barbier,_1875.djvu/500

Avec CTRL+f en édition visuelle je ne trouve pas ces retours à la lignes.

—Ce commentaire non signé a été déposé par Sissssou (d)

Il y a deux problèmes différents :
  • ces retours à la ligne sont-ils vraiment inutiles ? et faut-il les retirer ? il me semble qu'il y a déjà eu des discussions et que la question ne fait pas consensus (si je me souviens bien, certains les trouvent utiles pour garder un vis-à-vis ligne par ligne avec la composition originelle du fac-similé) ; dans tout les cas, c'est un détail et on peut tout de même valider une page que ces retours soit présents ou non.
  • comment les retirer avec l’éditeur visuel, effectivement il semblerait qu'il y ait un bug car le ctrl+F ne les trouve pas. Trizek (WMF) : est-ce un problème connu de l’éditeur visuel ?
Cdlt, VIGNERON (d) 24 février 2018 à 17:14 (UTC)

Merci pour ta réponse, je vais continuer la validation sans les enlever et essayer de voir si c'est un bug connu de mediawiki. Sissssou (d) 24 février 2018 à 21:41 (UTC).

J'ai testé vite fait la recherche en mode normal et avec des expressions régulières et cena n'a effectivement pas fonctionné (Chromium sous Ubuntu). Je n'ai pas trouvé de ticket correspondant, Vigneron. Merci de le signaler sur mw:VisualEditor/Feedback en précisant comment refaire l'opération et en expliquant le but de l'opération.:) Trizek (WMF) (d) 26 février 2018 à 08:45 (UTC)
Merci d'avoir recherché et testé, je viens de le signaler: https://www.mediawiki.org/wiki/Topic:U8jbfwpf2ay8rkia. Sissssou (d) 1 mars 2018 à 13:37 (UTC).

Que fait-on dans ce cas ?[modifier]

bonjour ; dans Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 3.djvu/214, on lit, lignes 24-25 : « Et elle ne m’avait prévenue de rien cette petit masque, elle est rusée comme une singe. », qui a été transcrit ; « Et elle ne m’avait prévenue de rien cette petite masque, elle est rusée comme une singe. » ; évidemment, l'édition de la Pléiade, t. I, p. 588, donne : « Et elle ne m’avait prévenue de rien cette petite masque, elle est rusée comme un singe.  » ; que fait-on dans ce cas ? ; JLM (d) 25 février 2018 à 17:38 (UTC)

JLM : bonjour. S'agissant de coquilles, on peut utiliser le modèle {{Corr|texte original|texte corrigé}}. Cordialement, --*j*jac (d) 25 février 2018 à 17:52 (UTC)
merci (mais je suis impardonnable : il y avait déjà une correction de coquille dans cette même page !) ; JLM (d) 25 février 2018 à 18:15 (UTC)
JLM : question peut-être bête : une singe est-il vraiment à corriger ? n'est-ce pas une figure de style (une w:syllepse) acceptable et qu'il faudrait respecter ? Cdlt, VIGNERON (d) 26 février 2018 à 10:21 (UTC)
La Pléiade et les éditions que j'ai pu consulter (même cette curiosité : A l'ombre des jeunes filles en fleurs, Marcel Proust, Library of Alexandria, 1927 ! ou Editions de la Nouvelle Revue Française, 1920) donnent « comme un singe » ; d'ailleurs, je soupçonne que c'est le « e » disparu de « petite » qui s'est retrouvé accolé au « un » lors de la composition ; cordialement ; JLM (d) 26 février 2018 à 11:08 (UTC)
D'accord, je suis convaincu, merci JLM (d · c) pour cette recherche approfondie. Cdlt, VIGNERON (d) 3 mars 2018 à 13:37 (UTC)

Lettrine de plusieurs lettres[modifier]

Bonjour, que fait-on dans ce cas là ?

Fichier image Fichier:Fierens-Gevaert - La Peinture en Belgique, volume 1.djvu Retranscription Page:Fierens-Gevaert - La Peinture en Belgique, volume 1.djvu/53
l’église Saint-Jean (devenue Saint-Bavon). Josse Vyt ayant vécu dans une grande

opulence, on peut croire que les van Eyck trouvèrent en lui un protecteur généreux.

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

1432. Achèvement et inauguration du polyptyque. La date est donnée par le chronogramme du quatrième vers d’une inscription latine révélée en 1823 (d’une manière incorrecte) par le chanoine de Bast, lequel en avait trouvé copie dans un manuscrit du jurisconsulte gantois Christophe van Heurne, — et relevée vers le même temps par Waagen sur le cadre inférieur des volets (conservés à Berlin, quelques lettres restant illisibles). Voici la traduction de ce texte rédigé probablement par un prêtre de l’église Saint-Jean : « Le peintre Hubert van Eyck, auquel personne n’a encore été trouvé supérieur, commença ce travail. Jean, son frère et son émule dans l’art, l’acheva à la prière de Josse Vyt. Le six mai (de cette année 1432) vous met en face de l’œuvre peinte au verso » (Tr. Coenen). Le chef-d’œuvre fut placé dans la dixième chapelle de l’église Saint-Jean, où les donateurs avaient, semble-t-il, l’intention de se faire enterrer.

1440. Juillet, mort de Jean van Eyck.

1458. Le 23 avril, l’intérieur du polyptyque est représenté sur la place du Marais à Gand sous forme de tableau vivant, à l’occasion de l’entrée de Philippe le Bon, duc de Bourgogne, lequel venait de la porte de Bruges.

1494. Voyage dans les Pays-Bas du savant médecin de Nuremberg, Jérôme Münzer, qui prend sur le chef-d’œuvre des notes consignées par le docteur Hartmann Schedel dans un manuscrit latin datant de 1495. Münzer après avoir décrit exactement le polyptyque, dit entre autres : « Après que le maître eut achevé son œuvre on lui donna une somme de 600 couronnes en plus du chiffre convenu. Il y eut un autre grand artiste qui, voulant imiter une telle peinture dans ses œuvres, devint mélancolique, puis fou… Le maître est inhumé devant l’autel ». — Ceux qui ont fourni des renseignements à Jérôme Münzer confondaient les deux frères en une même personne. Le grand peintre qui devint fou de ne pouvoir égaler les van Eyck pourrait bien être Hugo van der Goes.

1520. Albert Dürer visite Gand et s’émerveille du polyptyque. « Après quoi je vis le retable de Saint-Jean ; c’est une peinture précieuse et élevée outre mesure et les figures d’Ève, de Marie et de Dieu le Père sont particulièrement belles. »

1530. Le polyptyque est restauré par Lancelot Blondeel, le glorieux dessinateur de la cheminée du Franc de Bruges, et Jan Schooreel peintre et chanoine

Je n'arrive pas à retranscrire la mise en page des dates en début de paragraphe. Une idée ?

Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 15:04 (UTC)

Newnewlaw : bonjour. Le Modèle:Initiale fonctionne avec plusieurs caractères, mais le rendu est un peu différent. --*j*jac (d) 26 février 2018 à 15:34 (UTC)
*j*jac : Merci ! merci --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 15:47 (UTC)
Newnewlaw : proposition de présentation faite avec un rendu pas trop mal. Mais peut-être y a-t-il mieux ?--Kaviraf (d) 26 février 2018 à 16:13 (UTC)--
*j*jac et Kaviraf : Le modèle {{Initiale}} me semble plus facile à utiliser et mets plus en avant la date. Mais le plus important de conserver une cohérence dans le chapitre... --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 17:56 (UTC)

Deux modèles possibles[modifier]

Tableau comparatif des deux rendus avec les modèles
Fichier image folio 53 Utilisation de {{gauche}} avec mise en gras de la date Folio 53 Utilisation de {{Initiale}} Folio 54
l’église Saint-Jean (devenue Saint-Bavon). Josse Vyt ayant vécu dans une grande

opulence, on peut croire que les van Eyck trouvèrent en lui un protecteur généreux.

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

1432. Achèvement et inauguration du polyptyque. La date est donnée par le chronogramme du quatrième vers d’une inscription latine révélée en 1823 (d’une manière incorrecte) par le chanoine de Bast, lequel en avait trouvé copie dans un manuscrit du jurisconsulte gantois Christophe van Heurne, — et relevée vers le même temps par Waagen sur le cadre inférieur des volets (conservés à Berlin, quelques lettres restant illisibles). Voici la traduction de ce texte rédigé probablement par un prêtre de l’église Saint-Jean : « Le peintre Hubert van Eyck, auquel personne n’a encore été trouvé supérieur, commença ce travail. Jean, son frère et son émule dans l’art, l’acheva à la prière de Josse Vyt. Le six mai (de cette année 1432) vous met en face de l’œuvre peinte au verso » (Tr. Coenen). Le chef-d’œuvre fut placé dans la dixième chapelle de l’église Saint-Jean, où les donateurs avaient, semble-t-il, l’intention de se faire enterrer.

1440. Juillet, mort de Jean van Eyck.

1458. Le 23 avril, l’intérieur du polyptyque est représenté sur la place du Marais à Gand sous forme de tableau vivant, à l’occasion de l’entrée de Philippe le Bon, duc de Bourgogne, lequel venait de la porte de Bruges.

1494. Voyage dans les Pays-Bas du savant médecin de Nuremberg, Jérôme Münzer, qui prend sur le chef-d’œuvre des notes consignées par le docteur Hartmann Schedel dans un manuscrit latin datant de 1495. Münzer après avoir décrit exactement le polyptyque, dit entre autres : « Après que le maître eut achevé son œuvre on lui donna une somme de 600 couronnes en plus du chiffre convenu. Il y eut un autre grand artiste qui, voulant imiter une telle peinture dans ses œuvres, devint mélancolique, puis fou… Le maître est inhumé devant l’autel ». — Ceux qui ont fourni des renseignements à Jérôme Münzer confondaient les deux frères en une même personne. Le grand peintre qui devint fou de ne pouvoir égaler les van Eyck pourrait bien être Hugo van der Goes.

1520. Albert Dürer visite Gand et s’émerveille du polyptyque. « Après quoi je vis le retable de Saint-Jean ; c’est une peinture précieuse et élevée outre mesure et les figures d’Ève, de Marie et de Dieu le Père sont particulièrement belles. »

1530. Le polyptyque est restauré par Lancelot Blondeel, le glorieux dessinateur de la cheminée du Franc de Bruges, et Jan Schooreel peintre et chanoine

d’Utrecht. Exécutant leur travail avec un soin religieux, les deux grands artistes décidèrent de ne point retoucher certains endroits qui n’avaient que pâli. Les chanoines de

Saint-Jean firent don à Jan Schooreel d’un hanap d’argent.

1540. Charles-Quint ayant supprimé la célèbre abbaye de Saint-Bavon et transporté son chapitre dans l’église Saint-Jean (où resplendissait le chef-d’œuvre), celle-ci finit par prendre le vocable de Saint-Bavon sous lequel elle est encore désignée de nos jours.

1559. Philippe II, grand admirateur du polyptyque, charge le peintre Michel Coxcie, dit le Raphaël flamand, d’en exécuter une copie. Coxcie travailla deux ans à sa réplique qui fut envoyée au château de Valladolid puis transportée dans la chapelle du vieux palais de Madrid. Rapportée d’Espagne en 1815 par le général Belliard, l’œuvre de Coxcie était à Bruxelles en 1817. Une partie est aujourd’hui à Gand (Anges musiciens et chanteurs. Ermites, Pèlerins, Chevaliers, Juges et leurs revers), une autre partie à Berlin (Dieu le Père, l’Agneau mystique). La Vierge et saint Jean-Baptiste sont à la pinacothèque de Munich.

1560. Le chroniqueur gantois van Waernewyck écrit dans ses Vlaamsche Oudvremdigheit (Anciennes raretés flamandes) ; « Il existe dans les murs de Gand de nombreux ouvrages d’art qui méritent d’être vus, tels que le grenier de fer et le retable de l’église Saint-Jean, qui en vaut dix. »

1562. Dans la seconde édition de ses Vlamsche Oudvremdigheit, van Waernewyck écrit : « Dans l’église Saint-Jean on peut voir un tableau d’autel si remarquable d’invention et de technique picturale que, dans toute l’Europe, à dire vrai, il n’est point possible d’en trouver un qui l’égale. Le maître s’appelait Jean van Eyck, de Maeseyck, une petite ville du pays campinois. En un temps grossier (ruden tijt) Dieu nous envoya ce grand artiste. »

1566. À la suite des troubles du 19 août de cette année, les chanoines redoutant qu’on mît la cathédrale au pillage, firent transporter le polyptyque à la nouvelle citadelle. On suppose que l’œuvre fut remise en place l’année suivante.

1578. Désireux d’obtenir l’appui d’Elisabeth d’Angleterre, les calvinistes décident de lui offrir le chef-d’œuvre et le font transporter à l’hôtel de ville avec d’autres objets précieux. Le seigneur de Lovendeghem, Josse Triest, déjoue la manœuvre des calvinistes et empêche le départ du polyptyque qui reste à l’hôtel de ville jusqu’en 1584.

1584. Le retable est replacé à l’église Saint-Bavon le 17 septembre et le peintre Frans Horebaut est chargé de le remettre sur l’autel de la chapelle Vyt.

1604. Première édition du Schilderboeck de Karel van Mander qui décrit le retable avec enthousiasme : « Pour tout dire l’œuvre est exceptionnelle et

Quel est le modèle au meilleur rendu ? --Newnewlaw (d) 27 février 2018 à 10:37 (UTC)

Newnewlaw : une autre proposition, avec un paramètre modulable selon tes souhaits :

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

ou

1426. Le 18 septembre, mort de Hubert van Eyck. Son épitaphe dit : « En l’an du Seigneur, sois-en certain, mille quatre cent vingt-six, au mois de septembre, le dix-huitième jour tombait, lorsque dans la souffrance je rendis mon âme à Dieu !

--*j*jac (d) 27 février 2018 à 12:34 (UTC)

Suggestion. Utiliser {{initiale}} à la taille de 125 % : 1560. — Cantons-de-l'Est discuter 28 février 2018 à 14:10 (UTC)
Cantons-de-l'Est : Merci ! merci . J'ai fait un essai. Les chiffres me paraissent un peu gros. Peut-être faudrait-il retirer "G" ?--Kaviraf (d) 28 février 2018 à 14:39 (UTC)
Kaviraf et Cantons-de-l'Est : Essai fait sur folio 53, il avait un bug de mise en forme. En effet, 125%, c'est pas trop gros et avec du gras ça devrait le faire.
Merci ! merci à tous. --Newnewlaw (d) 28 février 2018 à 17:08 (UTC)
Merci ! merci --Kaviraf (d) 28 février 2018 à 17:45 (UTC)--

Note de fin de volume[modifier]

Bonjour.

Je travaille actuellement sur Histoire de la Révolution française, dans lequel il y a une vingtaine de notes de bas de page renvoyant systématiquement à des notes de fin de volume (par exemple page 151: "Voyez la note 7 à la fin du volume.").

J'imagine qu'il faut utiliser les balises {Refl} et {Refa}... mais à quel endroit exactement ? Faut-il mettre {Refl} en bas de chaque page concernée (et donc le lecteur devra cliquer deux fois: une fois pour accéder à la note de bas de page, puis une autre pour aller en fin de volume), ou faut-il mettre {Refl} directement dans le texte, ce qui permettrait de supprimer la note de bas de page (plus pratique mais moins respectueux de l'édition originale) ? --Martin Prunières (d) 26 février 2018 à 15:07 (UTC)

Martin Prunières : je viens de télécharger le même fichier que toi mais en djvu sur Commons : File:Thiers - Histoire de la Révolution française, Furme, 1839, tome 1.djvu. Qu'en penses-tu ? --Newnewlaw (d) 26 février 2018 à 18:24 (UTC)
Newnewlaw : Je dois avouer que je ne sais pas trop... Mais je ne suis pas celui qui est téléchargé la première version (celle en PDF), je me contente actuellement de créer les pages. (Je débute sur Wikisource... je suis parti sur ce texte pour m'entraîner!) --Martin Prunières (d) 26 février 2018 à 23:07 (UTC)
Martin Prunières : Pas de problème, soit le bienvenu.
Pour ton problème, je pense qu'il faut changer plusieurs choses.
Tout d'abord, je ne pense pas qu'il soit bien de reprendre le sommaire d'origine qui ne fait pas de liens vers les notes (et rends celles-ci invisibles à l'exportation du fichier).
Je te conseille, de créer un sommaire du même genre que sur Livre:Baltet - L'art de greffer.djvu.
Dans ce sommaire, il serait bien d'inclure au moins une section Notes de fin, ou une section par note de fin (exemple : Notes de fin 1).
Si tu veux que je collabore avec toi dans ce livre, il serait bien de nous coordonner. Pour cela, le mieux est d'utiliser {{ChoixEd}} sur la page de discussion du livre.
--Newnewlaw (d) 27 février 2018 à 10:29 (UTC)
Newnewlaw : Merci pour ces conseils! Effectivement le sommaire est totalement à revoir. Je contais m'y atteler après avoir finit les notes de fin de volume. Et pas de soucis pour collaborer (sachant en plus que je ne me suis pas occuper des premières dizaines de pages, qui ont besoin de pas mal de correction) ^^
Au fait, est-ce que dans ton fichier djvu, il y a moyen de récupérer les gravures ? Parce que sinon il faudra trouver un moyen de le faire... --Martin Prunières (d) 1 mars 2018 à 09:58 (UTC)
Martin Prunières : Sur Commons, il y un outils superpratique : CropTool. Tu peux avoir des infos : ici . Tu peux extraire des images d'un fichier Djvu ou PDF (s'il est sur Commons) sans trop de difficultés. --Newnewlaw (d) 2 mars 2018 à 19:06 (UTC)
Newnewlaw : Ah parfait ! Je me met ça tout de suite en raccourcit. Merci encore. --Martin Prunières (d) 7 mars 2018 à 14:29 (UTC)

Situation sans issue[modifier]

Voir Wikisource:Pages_à_supprimer#Leroy_Beaulieu. J'ai réussi, en me trompant dans les noms de fichier fac-simile sur Commons puis en m'embrouillant dans un renommage de Livre: sur Wikisource, à créer une situation sans issue. Les Livre: à supprimer refusent d'être modifiés (ou supprimés), "Erreur interne". Si un des grands experts peut se pencher sur le problème (toujours actuel au moment où j'écris). --Wuyouyuan (d) 28 février 2018 à 10:20 (UTC)

j'ai essayé de débrouiller la situation... est-ce bon ? Sapcal22 (d) 2 mars 2018 à 19:02 (UTC)
C'est bon, remerciements. Comment avez-vous fait, l'ennui technique se serait-il dissipé ? --Wuyouyuan (d) 2 mars 2018 à 20:57 (UTC)



Mars 2018[modifier]

Un éditeur d'e-books qui utilise Wikisource en le disant[modifier]

Je viens d'acheter mon premier ouvrage chez cet éditeur de recueils d'oeuvres du domaine public, LCI. Il vend sur Amazon Kindle et sur la librairie en ligne 7-Switch. Ce qui le rend intéressant, ce n'est pas qu'il exploite Wikisource comme beaucoup d'autres, mais qu'il l'indique. En tête de chaque compilation, il donne l'origine des textes, Wikisource et Gutenberg principalement, en indiquant même de quelle bibliothèque vient l'exemplaire en fac-simile. Digne d'être soutenu (pour ceux que la fabrication à la main d'une compilation à partir d'exports en e-pub ne branche pas, tout est à 2 euros). --Wuyouyuan (d) 5 mars 2018 à 13:02 (UTC)

Super. — Cantons-de-l'Est discuter 10 mars 2018 à 11:11 (UTC)
Oui, c'est suffisamment rare pour être souligner et pour mériter des félicitations. Juste un point de détail à regretter, l'indication est peut-être sur les livres mais elle est absente des deux sites donnés en lien. Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2018 à 15:55 (UTC)

Un coup d’œil sur SPARQL[modifier]

Pour ceux que ça intéresse et que la programmation n’effraye pas, j’ai rajouté un onglet "SPARQL" au Projet WikiData. --Marceau (d) 5 mars 2018 à 15:30 (UTC)

(edit) Je cite ici simplement la conclusion :

Avec ces quelques rudiments, il doit être possible de construire des requêtes simples sur Wikidata. Pour aller plus loin dans la syntaxe SPARQL, voyez le tutoriel.

Les requêtes que vous passerez vous permettront de vous rendre compte des manques actuels de renseignements sur Wikisource dans Wikidata, et de l’importance de renseigner de façon systématique et cohérente (c’est à dire en respectant les listes de propriétés selon les entités) vos travaux sur Wikisource pour les rendre mieux visibles à l’extérieur.

--Marceau (d) 5 mars 2018 à 21:40 (UTC)

Intéressant. Je n'ai pas idée de requêtes SPARQL, mais savoir qu'un guide pour les nuls est disponible, ça me permet de rester à l'affût. — Cantons-de-l'Est discuter 10 mars 2018 à 11:17 (UTC)
J'en ai fait l'expérience pour moi-même : ayant transcrit les 4 tomes du Diable à Paris, j'ai voulu voir l'importance relative des illustrateurs. J'ai repris la requête de Vigneron de janvier, en remplaçant "auteur" par illustrateur" et je me suis aperçu que les quelques 580 planches hors-texte de Gavarni, plus les 70 hors-textes de Granville n'apparaissaient pratiquement pas. J'ai donc repris en entier le catalogage sur WD des hors-textes du Diable à Paris pour avoir une représentation plus juste de l'importance de ces illustrateurs dans wikisource.--Marceau (d) 10 mars 2018 à 18:06 (UTC)

Trait d'union insécable[modifier]

Je n'ai pas trouvé la façon de garder sur une même ligne un mot avec trait d'union. Ainsi, dans Page:Bergerat - Souvenirs d’un enfant de Paris, vol. 1, 1911, 3e mille.djvu/128, j'aimerais éviter que le mot "ré-vol-tant" soit coupé en fin de ligne (il ne l'est pas sur ladite page), quel que soit le format dans lequel le livrel sera publié. "Ex-voto" est un autre exemple de mot que j'aimerais garder sur une même ligne. La balise "lié" ne fonctionne pas. Quelqu'un a-t-il une solution?. Merci! --Raymonde Lanthier (d) 5 mars 2018 à 16:02 (UTC)

Bonjour, le modèle lié remplace les espaces sécables en insécables, c'est donc normal s'il ne fonctionne pas. Il existe bien l'élément HTML wbr (doc), que je placerais comme ceci : wbr ré-vol-tant /wbr , mais je ne suis pas certain du résultat. Faites des essais et dites-nous si ça fonctionne :-) R  5 mars 2018 à 19:55 (UTC)

Merci! Nouvelles à suivre. --Raymonde Lanthier (d) 5 mars 2018 à 20:39 (UTC)

Reptilien.19831209BE1 :

  • j*jac : Le code ci-dessus n'a pas fonctionné, mais j'ai trouvé [ici], dans le tableau intitulé "Line breaking properties for some Unicode dashes and hyphens", le glype du trait d'union insécable (qui correspond au code U+2011). Et ça marche! Reste à savoir si ce simple copier-coller est autorisé. Qui donc peut répondre à cette question? --Raymonde Lanthier (d) 6 mars 2018 à 15:29 (UTC)
Et le code HTML est ‑. Je pense que rien n’est interdit a priori. Le risque est que, dans certains formats de sortie (ePub, PDF, etc.), les caractères Unicode un peu trop rares ne soient pas bien supportés. Mais vous pouvez essayer et vous verrez. Seudo (d) 6 mars 2018 à 17:28 (UTC)
Raymonde Lanthier : A l'export en epub, "ex-votos" s'affiche "exvotos". --*j*jac (d) 6 mars 2018 à 17:45 (UTC)

  • j*jac : Seudo : Alors je supprime ma correction. --Raymonde Lanthier (d) 6 mars 2018 à 18:19 (UTC)

Raymonde Lanthier :, on peut toujours tenter la propriété CSS white-space:nowrap dans une span mais là encore je ne suis pas certain du résultat sur tous les lecteurs, exemple (en image) :

Sans
Ceci est ré-vol-tant, dit-elle !
Avec
Ceci est ré-vol-tant, dit-elle !

7 mars 2018 à 06:58 (UTC)

Reptilien.19831209BE1 :

  • j*jac : Merci! J'ai fait des essais avec le code sur la page elle-même (mais sans la publier, au cas où) et tout reste sur la même ligne. --Raymonde Lanthier (d) 7 mars 2018 à 15:16 (UTC)
Raymonde Lanthier et Reptilien.19831209BE1 : bonjour. A l'export en epub, la propriété CSS passe bien ! Il faudrait vérifier pour les autres formats d'export... --*j*jac (d) 8 mars 2018 à 10:28 (UTC)
Je viens de tester sur PDF, ça passe bien aussi. Peut-être pourrait-on envisager de créer un modèle. Comment l'appellerait-on ? R  9 mars 2018 à 06:39 (UTC)
Par exemple {{nobr}} ? Seudo (d) 9 mars 2018 à 13:40 (UTC)
Oui, moi ça me convient, même si j'avoue que br peut prêter à confusion (pas de br/  ?) ; je vois que les autres versions de Wikisource ont appelé ce modèle nowrap. Dommage, le modèle insécable est un alias de lié, d'où peut-être la confusion de Raymonde Lanthier :. R  9 mars 2018 à 19:36 (UTC)

Gutenberg en Allemagne[modifier]

L'hébergeur de Gutenberg a perdu un procès contre un éditeur. Ce dernier poursuivait le site pour avoir diffusé des oeuvres de Heinrich Mann (1871-1950), Thomas Mann (1875-1955) et Alfred Döblin (1878-1957). Gutenberg estimait être dans son droit puisque les oeuvres sont dans le domaine public aux Etats Unis et que les serveurs de la bibliothèque numérique sont là-bas.

Suite à cette défaite, l'hébergeur a décidé de bloquer l'accès en lecture aux IP allemandes à l'intégralité du site.

Pyb (d) 6 mars 2018 à 11:24 (UTC)

Merci. Marrant (si on veut), je viens de mettre exactement la même chose à Wikisource:Questions légales#Le Projet Gutenberg bloque l'accès des internautes en Allemagne --Jérôme Potts (d) 6 mars 2018 à 21:37 (UTC)
Situation problématique: il suffirait d'un service VPN pour contourner le problème, en se transportant aux USA ou ailleurs, mais Gutenberg ne laisse pas les gens qui se connectent via un VPN télécharger des livres (je sais parce que, quand je suis en Chine, je dois débrayer mon VPN pour télécharger. Heureusement, contrairement à Google Books et Internet Archive, Gutenberg n'est pas bloqué en Chine). --Wuyouyuan (d) 7 mars 2018 à 13:54 (UTC)

Requête SPARQL de mars[modifier]

Toujours dans le but de mieux faire connaître Wikidata et ses applications, je continue à proposer ma requête mensuelle. Manquant parfois un peu d'idée, n’hésitez pas à me soumettre vos suggestions et vos remarques.

Ce mois-ci, je me suis intéressé aux métiers (occupations) des auteurs. Voici la requête SPARQL. Comme le mois dernier, je propose aussi directement une visualisation sous la forme d'un histogramme (seulement les 50 métiers les plus courants ; et comme le mois dernier, je m’excuse de ne pas mieux maîtriser cette partie affichage :/ notamment je ne comprends pas pourquoi le tri est alphabétique selon le nom du métier et non selon le nombre d'occurrences) :

Sans surprise, on trouve surtout des professions littéraires (plutôt un bon signe, les données Wikidata sont donc plutôt correctes). Le trio de tête étant formés de 3139 écrivains, 1949 poètes et 1099 journalistes. Plus intéressants, les valeurs des métiers sont souvent très générales (écrivain, historien ou prêtre) mais parfois très précises (écrivain de science-fiction, historien de l’art, prêtre catholique ; peut-être parfois trop précises collaborateur de l'Encyclopédie est-il vraiment une occupation ?).

Le total des professions exercées (22456) est supérieur au total du nombre d'auteur sur Wikisource ayant une profession indiquée sur Wikidata (8293) puisqu'un auteur peuvent avoir plusieurs occupations et même 2,7 en moyenne. Inversement, il y a 816 auteurs sans aucune profession, en voici la liste, n'hésitez pas à la compléter.

Dans les valeurs « marrantes », il y a Auteur:Pierre de Coubertin qui est « arbitre de rugby à XV » et Auteur:Frantz Reichel qui est « joueur de rugby à XV ». Si un métier vous étonne et que vous voulez trouver la liste des personnes l'exerçant, il suffit de reprendre ma requête, de la modifier en remplaçant la variable générale « ?occupation » par la valeur recherchée, « wd:Q14089670 » (« joueur de rugby à XV »), dans la première ligne de remplacer « ?occupation ?occupationLabel (COUNT(?occupation) AS ?count) » par « ?person ?page » (cette première ligne définit les valeurs à afficher dans les résultats) et de supprimer les deux dernières lignes (qui servaient uniquement au comptage).

Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2018 à 17:31 (UTC)

Est-ce que l'ordre d'affichage ne viendrait pas de graph  ? l'affichage WDQS se fait correctement. --Marceau (d) 12 mars 2018 à 18:59 (UTC)
Marceau oui cela vient bien de l'Extension:Graph (soit directement de la syntaxe Vega utilisée par Graph, soit lors du passage entre les résultats de SPARQL et Vega - j'ai déjà du adapter un peu la requête SPARQL pour que Vega accepte les résultats ; j'ai quelques bases en Vega mais pas assez pour arriver à cerner le problème). Cdlt, VIGNERON (d) 12 mars 2018 à 22:50 (UTC)
Pourrais-tu faire une liste des auteurs sans profession qui ont un article dans Wikipédia ? Ceux-là devraient être facile à compléter. Par avance, merci. Cordialement, Yann (d) 14 mars 2018 à 10:23 (UTC)
Yann : pour les auteurs de fr.ws sans occupation, voici la requête donnant ceux qui ont un article Wikipédia (98 actuellement). Cdlt, VIGNERON (d) 14 mars 2018 à 17:57 (UTC)

Requête bis : age moyen lors du décès[modifier]

Bonjour Nicolas,
Pourrais-tu faire une requête pour connaître l'âge auquel sont morts les auteurs en fonction de l’époque à laquelle ils ont vécue. Ça aiderait à faire un peu avancer le schmilblick dans les discussions sur les droits d'auteurs. Par avance, merci. Cordialement, Yann (d) 14 mars 2018 à 03:50 (UTC)
Yann : bien sûr. Déjà en préliminaire, nous avons 9099 auteurs sur Wikisource actuellement dont 8866 avec une date de naissance et une date de décès indiquée. Au total, l'âge moyen lors du décès est de 67,2 ans. Ces auteurs sont morts lors de 6912 annéesdates différentes ; les résultats sont très répartis dans le temps avec de nombreuses années où il n'y a que peu de morts, ce qui biaise un peu les résultats (faire un moyenne sur un petit nombre de personnes fait que le résultat est fortement sensible, typiquement, ). J’ai donc groupé par décennies pour réduire un peu ce biais et voilà (requête) et le graph correspondant :
À part 2-3 valeurs extrêmes (mais plutôt d'origine statistique, le fait que personne ne soit mort dans les années 1100-1109 fait que la moyenne est de zéro et une erreur de données sur Kâlidâsa donnait une moyenne de 133 ans pour les années 500-509 - maintenant que c'est corrigé cela donne 100 puisque les trois personnes de cette période ont des dates remplis au siècle près), et sans surprise, l'age moyen de mort est très stable avec des valeurs entre 40 et 80 ans (avec une augmentation avec le temps, particulièrement visible sur les dernières années). J’espère que cela répond à ta question. PS: quand tu dis « les discussions sur les droits d'auteurs » est-ce de façon générale ou as-tu des discussions particulières en tête (parce qu'en général, l'âge à la mort me semble peu importer dans ce genre de discussions).
Cdlt, VIGNERON (d) 14 mars 2018 à 08:47 (UTC)
Ok, merci Nicolas,.
Quand il n'y a pas de données, il vaudrait mieux donner une valeur vide que nulle (avec un graphique comme pour les professions, ou simplement un tableau). Je pensais qu'il y aurait un accroissement plus régulier, mais cela vient peut-être du manque de données. Comment est-ce possible d'avoir une moyenne aussi élevée vers l'an 2000 ?
Il s'agit de discussions récurrentes sur Commons sur la règle à suivre quand la date de décès de l'auteur est inconnue, en particulier pour des documents créés entre 1870 et 1947, donc tu peux restreindre aux auteurs du 19e et du 20e siècles. Ce qui m'intéresse est la moyenne et l’écart-type. Par exemple, quelle est la probabilité qu'auteur né en 1860 soit encore en vie en 1947 ? Cordialement, Yann (d) 14 mars 2018 à 09:52 (UTC)
Alors, j'ai pris le temps de regarder de plus près les valeurs. Pour la valeur à 0 c'était en fait Auteur:Lambert le Tort qui est indiqué comme né et mort au XIIe siècle (c'est vrai mais avec le stockage contre-intuitif sur Wikidata, ça le fait mourir à 0 an) ; c'est corrigé. Idem pour les années 2000, c'est un problème de data indiquée en siècle, comme Auteur:Henriette Mirabaud-Thorens ou Auteur:Letorsay (toutes deux mortes à 199 ans Clin d'œil, si quelqu'un a les dates plus précises, n'hésitez pas !). Il faudrait que je modifie la requête pour ne récupérer que les dates dont la précision est au moins de l’année.
Si c'est pour une discussion générale, pas besoin de se limiter aux auteurs de la Wikisource en français, sur Wikidata il y a 4 millions d'être humains, surtout qu'avoir un échantillon plus large, cela réduit la sensibilité aux extrêmes (et donc cela limite les problèmes que je viens de citer). Cela donne (je fais un copier-coller car la requête est très longue, 30 secondes ! je vais épargner vos ordinateurs et les serveurs) :
Décennie Moyenne Taille de l'échantillon
1870 63.89 10372
1880 64.53 29594
1890 65.55 34977
1900 65.49 38851
1910 64.92 42920
1920 62.05 53342
1930 65.72 55185
1940 59.09 (no shit sherlock) 92804 (idem)
1950 62.92 41480
Sinon, statistiquement, tu cherches la médiane (voire les quartiles/déciles) plutôt que la moyenne, sauf que SPARQL n'a pas de fonction par défaut pour calculer la médiane. Pour répondre à ta question, Wikidata a 1703 personnes nées avant 1860 et mortes après 1947. Mon point de vue est d'appliquer le principe de précaution car les chances sur un million arrive 9 fois sur 10 Clin d'œil
Cdlt, VIGNERON (d) 14 mars 2018 à 17:36 (UTC)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Je tique sur « Ces auteurs sont morts lors de 6912 années différentes ». Comment est-ce possible puisque l'impression moderne commence avec Gutenberg vers 1450 ? Avant, la production écrite était une activité très marginale. — Cantons-de-l'Est discuter 14 mars 2018 à 17:29 (UTC)

Cantons-de-l'Est : euh, l'écriture n’est pas si marginale avant l’intention de l'imprimerie en fait si c'était quand même très marginal, sur 8869 auteurs sur Wikisource, 8417 (soit 95 %) sont morts après 1450. Ceci dit, il y avait évidemment une erreur, il s'agit de 6912 dates différentes et non des années. Cdlt, VIGNERON (d) 14 mars 2018 à 17:40 (UTC)
C'est justement pour des auteurs comme Henriette Mirabaud-Thorens que la question se pose. Cordialement, Yann (d) 15 mars 2018 à 09:24 (UTC)

Titres de civilité[modifier]

Newnewlaw,

  • j*jac et Kaviraf : Bonjour, on vient de me rapporter un bug sur les titres de civilités :
« j'ai remarqué qu'en PDF, ces mêmes titres sortent soulignés par ex M lorsqu'ils ont été portés ainsi M. etc, ainsi que pour d'autres modèles. »

Vous savez comment réparer le truc ? --Newnewlaw (d) 15 mars 2018 à 11:44 (UTC)

Kaviraf : pourrais-tu décrire un peu plus précisément le bug : comment génères-tu le PDF, pour quel texte et avec quel logiciel ou terminal de lecture le lis-tu ? (je viens d'essayer sur La Révolte des anges/1 en exportant le PDF avec wsexport et je n'ai pas de souligné).
Les modèles de civilités (et d'autres) utilisent eux-mêmes le modèle {{Abréviation}} qui lui-même utilise la classe de style CCS class="abbr" que je soupçonne d'être à l'origine du souligné (il n’est pas habituel d'avoir un souligné en pointillé pour signaler les abréviations), si c'est bien cela cela doit pouvoir se régler en ajustant ladite classe de style.
Cdlt, VIGNERON (d) 15 mars 2018 à 12:05 (UTC)
Je constate bien ce problème, qui se pose sur toutes les abréviations. Sur cette page, le lien générant le PDF est celui-ci (lien "Télécharger en PDF" en haut de page). Seudo (d) 15 mars 2018 à 15:26 (UTC)
VIGNERON, Newnewlaw, Seudo et
  • j*jac : Merci de vous intéresser à ce bug concernant les titres de civilités.
Je ne vous donne pas les ref. en PDF à partir de la page d'accueil, car en ce moment, cela ne s'ouvre pas (j'utilise windows10 "Google Chrome", et j'ouvre le PDF avec mon ordin. quand la chance est là).
Je vous donne les ref ci-dessous :
Livre:Cajot - Éloge de l’âne.djvu
Dans tout le texte, les titres de civilités se trouvent soulignés tels M. Mme etc… j'ai utilisé {{}}M. ou Mme
Merci d'essayer d'apporter une solution au(x) problèmes.--Kaviraf (d) 15 mars 2018 à 15:35 (UTC)

Auteur:Nicolas Machiavel[modifier]

Que lui est-il arrivé ? J'ai voulu consulter Le Prince en passant par l'auteur, et voir ainsi s'il y en a plusieurs versions. Chez moi, aucun lien ne fonctionne. J'ai trouvé Le Prince directement. --Wuyouyuan (d) 15 mars 2018 à 17:46 (UTC)

Le lien a été malencontreusement modifié. --Pikinez (d) 15 mars 2018 à 21:45 (UTC)

problème de Djvu[modifier]

Bonsoir

La Revue blanche a un djvu à problème : deux pages manquent (562 et 563) et deux pages sont en double (569 et 570).

J'ai pu récupérer les pages manquantes sur un autre scan (IA) et j'ai reconstitué une nouvelle version du djvu corrigée avec toutes les pages à la bonne place, mais il y a déjà des pages créées sur WS.

Si je remonte mon djvu comme nouvelle version du même fichier sur Commons, La couche texte du nouveau ne va-t-elle pas écraser les pages déjà créées ?--Marceau (d) 15 mars 2018 à 21:30 (UTC)

Pour les pages déjà créées, il n'y a pas d'incidence. Mais la modification de page peut créer un décalage entre page crée/fac-similé affiché ; ce ne semble pas être notre cas. --Pikinez (d) 15 mars 2018 à 21:53 (UTC)
Merci, je me suis arrangé pour que le décalage ne concerne que des pages non encore créées, entre 562 et 570.--Marceau (d) 16 mars 2018 à 06:55 (UTC)

Fait Yes check.svg Fichiers défectueux ?[modifier]

Bonjour, en ce moment je travaille sur les peintres primitifs belges. Je télécharge et apporte les premières modifications aux ouvrages sur le domaine.

Cependant, deux livres me posent problèmes :

  1. Livre:Gazette des Beaux-Arts, vol 31 - 1904.djvu téléchargé depuis Gallica
    L'extraction du texte ne marche pas (l'extraction crée un livre vide).
Newnewlaw : bonjour, le fichier *.djvu ne contient pas de couche texte. Il faut soit trouver une autre version, soit faire l’OCR soi-même. --JLTB34 (d) 16 mars 2018 à 11:09 (UTC)
JLTB34 : Je ne sais pas comment on ajoute une couche OCR
--Newnewlaw (d) 16 mars 2018 à 14:24 (UTC)
Newnewlaw : il faut avoir un programme style FineReader, Readiris, Omnipage ou autre et pas mal de temps pour finaliser la correction. Avant de se lancer là-dedans, il vaut mieux chercher une autre source ayant déjà la couche OCR. J’ai une version de FineReader, mais je ne tiens pas à passer des heures à faire un djvu, si quelqu’un à un lien vers le même fichier avec couche texte… --JLTB34 (d) 16 mars 2018 à 14:49 (UTC)
JLTB34 : Malheuresement, je ne trouve pas d'autres sources "fiable" que Gallica (IA et Google ont de nombreux numéros de la Gazette mais ils ne sont pas rangés par ordre chronologique).
Donc fait comme tu peux...
--Newnewlaw (d) 16 mars 2018 à 15:40 (UTC)
Fait Yes check.svg Newnewlaw : nouveau djvu sauvé sur Commons, je pense ne pas avoir fait trop de dégâts, après contrôle de quelques pages. Bon courage… --JLTB34 (d) 16 mars 2018 à 18:21 (UTC)
  1. Livre:Fierens-Gevaert, La renaissance septentrionale - 1905.pdf téléchargé de Internet Archive
    Je n'arrive pas à mettre le fichier en Djvu
    Ni les aperçus image, in l'extraction du texte ne marchent.
Newnewlaw : j’essaie d’en faire un djvu. S’il contient une couche texte utilisable et est téléchargeable, je le verserai dans Common ; il faudra alors modifier la source dans la page index… si tu es d’accord. Je te tiens au courant. --JLTB34 (d) 16 mars 2018 à 14:49 (UTC)
JLTB34 :.
Encore merci.
--Newnewlaw (d) 16 mars 2018 à 15:40 (UTC)
Newnewlaw : voilà, l’index vers le fichier djvu est fait : Livre:Fierens-Gevaert, La renaissance septentrionale - 1905.djvu ; je suis resté au plus près des informations du livre en pdf. Maintenant on a un doublon avec la référence vers le fichier pdf : il faudrait le faire supprimer ? --JLTB34 (d) 16 mars 2018 à 16:11 (UTC)

Une idée ? Merci d'avance.

--Newnewlaw (d) 16 mars 2018 à 10:28 (UTC)

JLTB34 : Merci ! merci Merci ! merci . C'est parfait, tout est résolu !
--Newnewlaw (d) 16 mars 2018 à 20:42 (UTC)

Discussion:Le Voyage de saint Brandan[modifier]

Cette édition étant publiée en 1979, je crois que la transcription n’est pas protéger par les droits de l’auteur, parce que c’est une transcription fidèle du manuscrit, et le manuscrit est trop ancien (et anonyme) pour être sous les droits de l’auteur. Êtes-vous d’accord ? Renard Migrant (d) 16 mars 2018 à 18:22 (UTC)

Si l'édition est bien une ré-impression et non une ré-édition, effectivement on peut considérer que cela n'ouvre pas de nouveaux droits. Après, même si les risques juridiques sont faibles, par précaution, je préfère toujours prendre une édition clairement dans le domaine public, cela évite tout souci. Cdlt, VIGNERON (d) 17 mars 2018 à 12:00 (UTC)
Si j'en crois la recension de 1982 de ce livre de 1979, l'édition de Short et Merrilees serait une transcription stricte d'un seul manuscrit, et non une édition critique ou reconstruite. L'apport de ce livre "grand public" (édition de poche) est dans les introductions et exposés qui accompagnent le texte. La transcription serait donc au bord de la reproduction mécanique d'un ouvrage du domaine public, et légitime ici (en tirant un peu sur les cheveux du saint). Il y a pire dans nos collections. --Wuyouyuan (d) 18 mars 2018 à 20:07 (UTC)

Calendrier des événements[modifier]

Calendrier des événements

Bonjour,

Il est assez fastidieux à l'heure actuelle d'avoir la liste de toutes les événements (ateliers, conférences, etc) organisés par les wikimédiens. Pour améliorer cela, 0x010C (d · c · b) a développé un module Lua (Events calendar/about/fr). Fonctionnalités : multilingue, 2 mode d'affichage (calendrier ou liste ; le mode carte n'est pas terminé), possibilité de filtrer par ville et mots clés, export ical.

Le calendrier se trouve à différentes adresses sur meta : m:Wikimédia France/Actions#Calendrier, m:Template:Events calendar, etc. Et je vais demander la mise en place d'une redirection facile à communiquer. Quelque chose du genre agenda.wikipedia.fr et/ou agenda.wikimedia.fr

Pour profiter de toutes les fonctionnalités, il faut rajouter deux lignes dans votre common.css common.js. Si le mouvement adopte cette solution, ces deux lignes de codes pourront être intégrées par défaut. Pyb (d) 18 mars 2018 à 19:46 (UTC)

Pour l'instant, ne serait-ce pas plutôt dans le common.js de meta ou dans le global.js ? En tout cas, merci à 0x010C (d · c · b) pour cet outil qui me donne enfin un aperçu global de l'activité de la wikimedia francophone. --Marceau (d) 19 mars 2018 à 09:26 (UTC)
c'est effectivement son javascript qu'il faut mettre à jour ;) Pyb (d) 19 mars 2018 à 15:28 (UTC)
Je le trouve esthétiquement très joli : cela donne envie de le consulter souvent. Merci et bravo aux auteurs de ce beau travail ! --Zyephyrus (d) 18 mars 2018 à 20:00 (UTC)


Le groupe utilisateurs vient de se doter de l'agenda : m:Wikisource Community User Group/Events. Pour l'instant il n'y a que des événements en France mais l'agenda est ouvert aux autres pays. Pyb (d) 20 mars 2018 à 07:58 (UTC)

Mon premier livre[modifier]

Bonjour ! Qui est le traducteur de cet essai de R. L. Stevenson ?

  • Théo Varlet ou
  • Albert Savine (révision d'hier) ?

Merci d'avance. --*j*jac (d) 19 mars 2018 à 07:07 (UTC)

*j*jac : Malgré de nombreuses recherches sur internet, je ne peux pas répondre clairement mais il me semble que :
  1. Les éditions internet de ce texte citent comme source : Wikisource et ne s’embarrassent pas vraiment d'une recherche sur l'auteur de la traduction.
  2. Il n'existe pas (ou j'ai pas trouvé) d'éditions-libre en français avec fac-simulé de ce texte ; mais :
    1. Le texte est disponible avec fac-simulé sur Wikisource-EN : Essays in the Art of Writing/My First Book: 'Treasure Island'. Pourrait-on tenter une traduction Wikisource à partir de la version EN ?
    2. Une traduction française (trad. de l'anglais par Déodat Serval ; dessins de George Roux) est disponible sur Gallica ici . Wikisource pourrais peut-être demander/acheter un exemplaire à numériser ?
Alors, votre avis ?
--Newnewlaw (d) 19 mars 2018 à 10:26 (UTC)


  • Voici la réponse que nous donne le contributeur concerné à qui je me suis adressé sur sa PDD :
Bonjour. Ce texte provient de la traduction de l'Île au trésor par Savine et Lieutaud, 1923. Je possède ce livre. On trouve également dans Gallica une publicité d'époque de ce livre où il est mentionné la présence de la "préface". --Trouverunpseudoesttropdifficlesurcesite (d) 19 mars 2018 à 14:46 (UTC)

http://rapportgallica.bnf.fr/rapport.html?query=arkPress%20all%20%22cb32793876w%2Fdate%22%20and%20%28gallica%20all%20%22lieutaud%20savine%20stevenson%20pr%C3%A9face%22%29 --*j*jac (d) 19 mars 2018 à 15:05 (UTC)


Une petite page à valider[modifier]

Si quelqu'un à un instant, il ne reste plus qu'une page (presque vide) à valider pour que https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Eekhoud_-_Teniers,_1926.djvu soit complet... --Martin Prunières (d) 26 mars 2018 à 11:30 (UTC)

Fait Yes check.svg J'aurais bien utilisé Modèle:IllustPP mais cela aurait été incohérent avec les autres planches. Toto256 (d) 26 mars 2018 à 12:14 (UTC)

Toto256 : Mince effectivement ce modèle irait parfaitement pour cet ouvrage ! Je vais voir ce que je peux faire... --Martin Prunières (d) 26 mars 2018 à 15:40 (UTC)

Probleme de DjVu[modifier]

Bonjour. J'ai créé un fichier https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Pierre_de_Coubertin_Conf%C3%A9rence_novembre_1887.djvu mais celui-ci semble invisible… pourtant quand on fait un OCR sur une page (voir page 25) le texte apparaît donc le fichier existe avec du contenu. Quelqu’un sait-il où est l’erreur ? Hektor (d) 26 mars 2018 à 13:41 (UTC)

Hektor : Bonjour, je peux me tromper, mais utiliser le bouton OCR, effectue un OCR sur une page "image" ; donc, comme cela réussit, ces images existent mais ne sont pas affichées. En partant du fichier Djvu sur Commons, on voit bien les pages "images", mais il n’y a pas de couche texte. Je pense qu’il faudrait refaire un fichier djvu, plus propre, avec couche texte. Quelle est la provenance du fichier actuel ? --JLTB34 (d) 27 mars 2018 à 04:47 (UTC)
JLTB34 : Le fichier DjVu provient de la conversion d’un pdf avec un outil, mais c’est la première fois depuis que j’utilise cet outil — ce que je fais souvent — que cela arrive. Je peux mettre le fichier pdf disponible quelque part si quelqu’un veut essayer de générer un meilleur DjVu avec un autre outil. Hektor (d) 27 mars 2018 à 10:39 (UTC)
Hektor : Cela peut se tenter, je ne garantis pas un meilleur résultat, mais on peut essayer. --JLTB34 (d) 27 mars 2018 à 14:20 (UTC)
JLTB34 : Merci pour la proposition. Voilà un lien. Hektor (d) 27 mars 2018 à 15:50 (UTC)
Hektor : Bonjour. Le fichier pdf est gigantesque pour le nombre de pages : une page fait de l’ordre de 12000 x 15000 pixels. La qualité du scanner n’est pas terrible non plus : mauvaise géométrie et tache plus sombre en milieu de page. De plus, il n’y a pas de couche-texte. J’ai fait un premier essai avec FineReader pour obtenir l’OCR. Le résultat est assez pitoyable, car le "dpi" est inapproprié (chaque petite crasse du papier est perçue comme un caractère). Je vais faire une nouvelle tentative en réduisant d’abord la taille des pages. Je te tiens au courant, mais patience… --JLTB34 (d) 28 mars 2018 à 08:11 (UTC)
Hektor : Fait Yes check.svg Bonjour. J’ai mis une nouvelle version sur Commons. La couche texte y est (non sans mal !). L’affichage de l’image source de chaque page est trèèès lent (c’est du 9000x11000 px). J’espère que cela peut aider. --JLTB34 (d) 30 mars 2018 à 18:42 (UTC)
JLTB34 : Merci beaucoup encore une fois pour cette aide. La conférence sera bientôt une addition à la collection des documents Coubertin validés. Hektor (d) 30 mars 2018 à 21:25 (UTC)
JLTB34 : Le texte est à present validé. Merci encore. Hektor (d) 9 avril 2018 à 12:59 (UTC)

Difficulté de modernisation avec le nouvel éditeur de wikitexte[modifier]

Bonjour !

Voilà longtemps que je n'avais plus contribué, mais me voici un peu de retour. Je cherche à moderniser quelques poèmes de Christine de Pisan, mais la nouvelle interface du VisualEditor n'est vraiment pas pratique, car la prévisualisation ne s'affiche pas en même temps que la fenêtre d'édition. Hors, pour moderniser proprement un texte, c'est fort pratique de pouvoir utiliser la prévisualisation pour s'assurer que les modernisations fonctionnent et qu'on a pas de problème de faux-positifs dans le texte. C'est également fort pratique d'avoir le texte sous les yeux lorsqu'on veut le moderniser. Hors, avec la transclusion des pages, seule la prévisualisation permettait cela. Du coup, plusieurs questions : Existe-t-il un moyen avec les nouveaux outils de l'EV de faire facilement de la modernisation de texte ? Est-ce que j'ai loupé un bouton quelque part ? Sinon, est-il possible de revenir à l'ancien éditeur sans devoir se déconnecter (parce que les adresses ip n'ont pas la nouvelle interface...) ?

Merci pour votre aide. --M0tty (d) 28 mars 2018 à 23:04 (UTC)

Bonjour ! Il est normalement possible de basculer entre l'éditeur visuel et l'éditeur source à l'aide du bouton représentant un crayon, en haut à droite, juste à côté de celui "Publier les modifications". Il sera alors de nouveau possible de prévisualiser. Sinon, sous Préférences Modification Editeur, il est également possible de sélectionner celui qui vous convient le mieux, de se souvenir du dernier utilisé ou d'afficher les deux. Amicalement, --Jahl de Vautban (d) 29 mars 2018 à 08:09 (UTC)
Bonjour, cette solution ne répond pas au problème posé. La nouvelle interface de modification du Wikicode dans l'espace principal est une version l'Editeur visuel qui permet d'afficher le wikicode, pas l'ancienne interface de modification telle que toujours en place dans l'espace page. Or, c'est précisément cette dernière interface dont j'ai besoin pour travailler correctement. Y a-t-il une possibilité de revenir à une ancienne interface ?
Merci pour votre aide. --M0tty (d) 31 mars 2018 à 12:04 (UTC)
Pour le désactiver tu décoche "nouveau mode de Wikitexte" et tu enregistre sur Spécial:Préférences#mw-prefsection-betafeatures. Tpt (d) 31 mars 2018 à 16:21 (UTC)

Trizek (WMF) : le spécialiste du VE côté Fondation Clin d'œil VIGNERON (d) 1 avril 2018 à 12:24 (UTC)

VIGNERON, c'est Tpt le spécialiste dès que ça touche à Wikisource. :) Trizek (WMF) (d) 3 avril 2018 à 14:31 (UTC)
Merci Tpt ! C'était donc là que ça se cachait ! Clin d'œil --M0tty (d) 1 avril 2018 à 15:11 (UTC)

Problème avec Agamemnon dans les oeuvres d'Eschyle[modifier]

Le théâtre complet d'Eschyle est validé à 100% mais il reste une erreur lié à Agamnenôn : d'une part les liens vers les pièces précédentes et suivantes n'apparaissent pas (j'ai bidouillé en rajoutant des champs "prev" et "next", alors que ce n'était pas la peine avec les autres pièces), mais surtout il y a une erreur à l'export qui fait que Agamemnôn est entièrement zappé du fichier téléchargé (j'ai testé le pdf ET le epub) : à la place du texte complet, il ne s'affiche que "Rediriger vers : Agamemnôn (Eschyle, Leconte de Lisle)" (alors que le reste du fichier contient bien le texte complet de toutes les autres pièces). Comment arranger ça ? --Martin Prunières (d) 31 mars 2018 à 17:07 (UTC)

La page "Agamemnôn (Eschyle, Leconte de Lisle)" a été renommée, avant il n'y avait pas l'accent circonflexe sur le "o", mais la table des matières pointait toujours sur l'ancien nom. Je l'ai corrigée, cela résout-il le problème ? --Marceau (d) 31 mars 2018 à 18:16 (UTC)
Fait Yes check.svg Aaah, l'accent diabolique ! Effectivement c'était ça. Merci ! --Martin Prunières (d) 31 mars 2018 à 19:50 (UTC)



Avril 2018[modifier]

200 ans de Frankenstein[modifier]

Bonjour,

Sur la liste de discussion, Billinghurst : nous signale que 2018 est l'anniversaire des 200 ans de Frankenstein de Mary Shelley. L'édition de 1821 (Frankenstein, ou le Prométhée moderne (trad. Saladin)) est déjà bien avancée mais ce serait une bonne occasion de la finir et de la mettre en avant en page d'accueil.

Sinon, c'est aussi l’occasion d'améliorer les informations sur cet ouvrage, notamment sur la page Frankenstein :

  • celle-ci mentionne « 1re et 2e éditions, 1818 et 1823 » mais je n’arrive pas à retrouver ces éditions (et c'est étrange d'avoir une deuxième édition en 1823 quand il y en a déjà eu deux en 1818 et 1821, erreur de numérotation ou bizarrerie classique ?)
  • il y a quelques incohérences avec la page Auteur:Germain d’Hangest ( Sapcal22 :)
  • mentionner les traductions plus récentes (y en a-t-il d'autres dans le domaine public ou proche ?)

Cdlt, VIGNERON (d) 5 avril 2018 à 07:13 (UTC)

Bonjour. Pour les questions sur les éditions, l'AdQ Frankenstein sur Wikipédia l'explique plutôt bien. Il y a eu une édition anglophone en 1818, traduite en français par Jules Saladin en 1821, puis une deuxième édition anglophone en 1823. Selon la bibliographie présente dans Wikipédia, la traduction de Saladin est la seule dans le domaine public. --Consulnico (d) 5 avril 2018 à 08:25 (UTC)
Bonjour Consulnico (d · c),
Ah oui évidement, c'était « 1re et 2e éditions en anglais ». Merci de l'explication et de l'avoir retiré de la page Éditions.
Pour le domaine public, ce n’est pas si simple. La 1re édition en français de Saladin, 1821 est clairement dans le domaine public quelque soit le pays et les conditions. Pas de problèmes. L'édition d'Hangest, 1922 est dans le domaine public au moins aux États-Unis et au Canada (mais pas avant 2034 pour la France). Ensuite, je tombe sur une énigme, il existe une édition anonyme de 1932 aux éditions Cosmopolites, elle est donc aussi peut-être dans le domaine public en France (selon l'article L123-3 du CPI) sauf que la notice BnF indique que cette version est tirée du film de 1931 et précise « scénario et adaptation de Robert Florey » (mort en 1979), film lui-même tiré de la pièce de Peggy Webling (morte en 1949), sauf que (décidément, que de rebondissements) l'article Wikipédia sur le film w:Frankenstein (film, 1931) indique « Robert Florey (non crédité) ». À ce stade, j'aurais plutôt tendance à dire que c'est du domaine public en France mais je prends une aspirine et je vais plutôt faire de la relecture de notre fac-simile.
La notice BNF paraît tout de même assez claire : l'édition de 1932 correspondrait au scénario de Robert Florey, donc on ne peut pas vraiment parler de traduction de l’œuvre de Shelley mais plutôt d’une adaptation d’une pièce elle-même adaptée du roman. L’article anglophone sur Frankenstein explique que ce scénario de Florey, pressenti également comme réalisateur du film, a été largement remanié par la suite, ce qui explique qu’il ne soit plus crédité officiellement. Et la date de mort de Florey exclut l’appartenance au domaine public. Enfin, Robert Florey étant d’origine française, peut-être a-t-il tout simplement écrit (ou réécrit) le scénario directement en français, histoire de faire vivre un peu ce projet dont il avait été exclu… En fin de compte, cette édition devrait plus intéresser les archéologues du cinéma que les amateurs de littérature, donc elle n’est sans doute pas prioritaire sur Wikisource… Seudo (d) 6 avril 2018 à 07:43 (UTC)
Seudo : je n'avais pas réalisé que Robert Florey était francophone et écrivain, je cherchais sans succès un traducteur intermédiaire ; du coup oui, ton explication est logique. J'aimerais des sources pour confirmer mais cette édition n'est sans doute pas dans le domaine public. Cdlt, VIGNERON (d) 6 avril 2018 à 17:48 (UTC)
Bonjour. Pour partir sur un sujet annexe, j'ai ajouté des catégories sur Frankenstein, ou le Prométhée moderne (trad. Saladin), qui n'avait que la catégorie automatique Catégorie:100%. Comme ce n'est pas rare de croiser des textes non catégorisés, est-ce qu'il a un moyen de détecter les pages sans catégorie (hors catégorie d'avancement) ? ManuD (d) 6 avril 2018 à 07:27 (UTC)
Bonjour ManuD (d · c), il y a bien Spécial:Pages non catégorisées mais elle répertorie toutes les pages de l’espace principal, y compris les sous-pages de chapitres qui n’ont pas vraiment vocation à être catégoriser ; du coup, pas sur que ce soit vraiment utile. Sinon, il existe l’outil Petscan mais en l'occurrence je ne suis pas sûr de voir comment l’utiliser. Bref, je sèche, si quelqu'un a une idée, qu'il n’hésite pas à la partager Clin d'œil Cdlt, VIGNERON (d) 6 avril 2018 à 20:45 (UTC)
Merci ! merci VIGNERON (d · c). On ne peut pas faire grand-chose pour l’instant, mais il semble probable que la catégorisation passe tôt ou tard par Wikidata, en piochant dans des propriétés comme "sujet de l’œuvre" ou "genre". ManuD (d) 11 avril 2018 à 07:29 (UTC)
Pour info, j'ai signalé à la BNF qu'il y avait un problème pour le Tome 2. Cela devrait être corriger un jour à l'autre. --Shev123 (d) 6 avril 2018 à 21:09 (UTC)
Un beau projet pour un grand classique ! Il est relativement facile d'y contribuer vu la brièveté des pages, je me lance de ce pas dans les relectures. --Martin Prunières (d) 9 avril 2018 à 13:20 (UTC)
VIGNERON : Le livre est validé! Reste le problème des pages 202-2003 ainsi que, éventuellement, du sommaire (à retravailler?) et du format epub/mobi... --Martin Prunières (d) 16 avril 2018 à 08:14 (UTC)

Requête croisée avec Wikipédia ?[modifier]

Bonjour,
Y a-t-il moyen de rechercher, dans Wikipédia, les auteurs qui ont des textes sur Wikisource, mais pas le modèle autres projets faisant le lien vers Wikisource ?
--Acélan (d) 8 avril 2018 à 10:38 (UTC)

Acélan : techniquement c'est possible mais je ne connais pas d'outil déjà tout fait pour cela (quoique, je fais vérifier avec Petscan, il y a peut-être moyen de faire quelque chose d'approchant). Du coup, cela voudrait dire écrire un script spécifique (et là je passe mon tour). Pour élargir la question, avec la liaison interwikis via Wikidata (qui place automatiquement les liens vers les autres projets au dessus des liens interlangues dans la colonne de gauche, cf. w:Victor Hugo par exemple), la question de conserver ou non le modèle "Autres projets" sur Wikipédia se pose mais à ma connaissance rien n'a encore été décidé (ni dans un sens ni dans l’autre). Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2018 à 16:28 (UTC)
Merci VIGNERON : Le lien placé automatiquement par Wikidata est très utile, mais il est peu visible pour les gens qui ne connaissent pas Wikisource (et ils sont nombreux...), et le modèle me semble donc toujours pertinent. --Acélan (d) 9 avril 2018 à 16:33 (UTC)
Acélan : oui tout à fait, c'est justement bien pour cela que le modèle est encore là (parmi d'autres raisons). Sinon, j'ai regardé PetScan mais je ne vois pas comment l’utiliser pour faire ce que tu demandes, désolé. Cdlt, VIGNERON (d) 9 avril 2018 à 20:52 (UTC)
VIGNERON :, merci d'avoir cherché en tout cas. --Acélan (d) 10 avril 2018 à 06:34 (UTC)

Mise en page textes anglais et français[modifier]

Je n'arrive pas à mettre en regard le texte anglais avec le texte français. Lorsque je prévisualise, le texte français se met parfaitement bien en face du texte anglais, mais lorsque je publie, la fin du texte français ne se met pas correctement (j'ai fait plusieurs essais en changeant le fs du texte français) :


Page:Coleridge - La Chanson du vieux marin, trad. Barbier, 1877.djvu/11

Pour la page suivante (12), je n'arrive pas à faire apparaître le texte en anglais.

Comment dois-je procéder ?

Merci de votre aide.--Kaviraf (d) 10 avril 2018 à 16:31 (UTC)--

J'ai essayé plus d'une fois d'afficher des textes bilingues en parallèle. Un seul cas de résultat stable: La Chanson de Roland/Joseph Bédier/La Chanson de Roland/Bilingue/001-050 mais il y avait une indulgence de l'interdiction de mettre un texte dans le domaine d'une autre langue, l'ancien français n'ayant pas de domaine. Il y a aussi Satires (Horace, Raoul), et Chants populaires de la Basse-Bretagne/Le seigneur Comte, mais ça ne ressemble pas à ce dont vous rêvez. --Wuyouyuan (d) 11 avril 2018 à 09:02 (UTC)
Kaviraf, Pour faire apparaître le texte en anglais de la page suivante, elle doit être transcrite là-bas. Toutefois, en observant qu'une seule page de l'ouvrage a été transcrite sur EN.WS, je ne peux que vous conseiller de transcrire complètement l'ouvrage ici. Plusieurs soucis seront automatiquement éliminés. — Cantons-de-l'Est discuter 11 avril 2018 à 13:05 (UTC)
Wuyouyuan et Cantons-de-l'Est : Je vous remercie de vos réponses et de vos bons conseils que je vais essayer de mettre en application.--Kaviraf (d) 11 avril 2018 à 13:35 (UTC)--

Tiret et fichier qui bug ou non[modifier]

Bonjour, deux questions :

  1. que doit-on faire quand on veut utiliser le modèle {{tiret}} dans la situation suivante - p1 : porte- ; p2 : avion ?
  2. plusieurs fois j'ai remarqué que des fichiers s'affichent mal, cependant, le problème vient-il de mon ordinateur ? Par exemple : arrivez-vous à visualiser le fac-simulé de Souvenirs d’Oxford et de Cambridge

Merci d'avance. --Newnewlaw (d) 11 avril 2018 à 16:10 (UTC)

Newnewlaw : j'ai aussi rencontré quelques problèmes avec les FS Groulx Mémoires Tome 2 et 3; attendons l'intervention de nos spécialistes pour lesquels nous sommes reconnaissants. --Kaviraf (d) 11 avril 2018 à 17:20 (UTC)--
Newnewlaw : pour le modèle {{tiret}}, c'est le premier exemple donner dans le tableau de la documentation Clin d'œil.
J'ai moi aussi un problème avec ce fichier. Kaviraf : par contre, je n’ai aucun problème avec Fichier:Groulx - Mes mémoires tome II, 1971.djvu (à moins qu'il s'agisse d'un autre fichier).
Cdlt, VIGNERON (d) 11 avril 2018 à 18:18 (UTC)
VIGNERON : Sur le tome II Groulx mémoire, je n'avais pas de FS; Newnewlaw a eu la gentillesse d'y remédier, mais la page de gauche n'est pas extraordinaire. Il y aura un gros travail à effectuer.
Livre:Groulx - Mes mémoires tome II, 1971.djvu.
Pour les Tomes III et IV, alors que j'ai la fibre avec windows10 le téléchargement du FS prend énormément de temps voire, sur certaines pages, il n'y en a pas du tout. Merci de te pencher sur cette question.--Kaviraf (d) 11 avril 2018 à 19:09 (UTC)--
Newnewlaw, VIGNERON et Hektor : bonjour, le fichier "Oxford", pose problème, parce que le scan qui a été fait, produit des pages d’une taille gigantesque (de l’ordre de 12000x15000 pixels). Si le fichier djvu est lisible avec winDjview, DjView4, etc., cela pose problème sur Commons et sur Wikisource, qui semblent incapables d’afficher des pages/images aussi gigantesques. Cela pose également problème à des programmes d’OCR, qui essaie de détecter des caractères dans les défauts du papier ! Je pense qu’on peut rappeler que pour obtenir une couche OCR, il faut choisir une définition entre 300 et 600 dpi, ce qui fait pour une page type A4 à 300 dpi, une page-image de l’ordre de 2480x3508 pixels. --JLTB34 (d) 12 avril 2018 à 06:37 (UTC)
Newnewlaw, VIGNERON et JLTB34 : Encore une fois, il s’agit de photographies prises par un wikisourcien avec qui je travaille sur Coubertin Shev123 : qui a eu la bonne initiative d’aller à la BNF pour scanner des documents puis me les a communiquées. J’ai assemblé ses photos en pdf puis ai essayé d’en faire des DjVu mais je n’avais pas les outils informatiques pour en changer la définition. J’ai fait ce que je pouvais désolé et mes excuses. J’ai cinq autres pdf du même genre (cinq livres de Coubertin) mais je ne les mettrai pas en ligne car ils présentent le même probleme mais c’est dommage car ces images ont été prises pour rien. Hektor (d) 12 avril 2018 à 06:45 (UTC)
Le programme Pd2 to Djvu permet de réduire radicalement la taille des images. (onglet "image" du paramétrage). Je m'en sers. Il faut tâtonner car les paramètres incompatibles aboutissent seulement à une absence de fichier à la sortie. Je peux faire une tentative sur un fichier PDF. --Wuyouyuan (d) 12 avril 2018 à 18:06 (UTC)
Hektor : Ce n’était pas une critique, j’essaie d’expliquer. On peut aussi voir cela comme un bug d’affichage des page-images (sur Commons). Je n’ai pas trouvé dans l’aide et dans les informations qu’il y avait une limitation en taille d’une page dans les djvu/pdf (une limite sur la taille maximale du fichier existe bien). Si les "viewers" Windows/Linux parviennent à afficher ces pages, pourquoi pas Commons et Wikisource ? Si les experts en programmation pourraient se penchent sur ce bug ? Merci d’avance… --JLTB34 (d) 12 avril 2018 à 07:04 (UTC)
JLTB34 : Je ne prenais pas cela comme une critique, je suis seulement sincerement désolé de consommer un temps considérable de wikisourciens qui pourraient faire autre chose sur wikisource, et aussi vis a vis de celui qui a pris les photos car je n'ai pas trouvé moyen de les mettre a profit. Hektor (d) 12 avril 2018 à 07:07 (UTC)
JLTB34, VIGNERON et Hektor : Bonjour, et merci à tous pour vos efforts. Je viens de faire un test, aller-retour PDF-djvu sur Livre:Test affichage.djvu. Le fichier image est lisible (cf. ci-dessous) mais la couche texte a été perdue dans la manip'.
Y a pas un spécialiste dans la salle ?
--Newnewlaw (d) 12 avril 2018 à 11:43 (UTC)
JLTB34, VIGNERON et Newnewlaw : Est-ce qu'on ne pourrait pas coller le texte dans un fichier tampon, faire la manip et remettre le texte apres ? Hektor (d) 12 avril 2018 à 12:09 (UTC)
Hektor : j’ai essayé, mais à la fin, le djvu ne contenait qu’une partie (1 ou 2 pages) de la couche texte. Il faut trouver un "expert". --JLTB34 (d) 13 avril 2018 à 04:44 (UTC)
Newnewlaw : Pour les {{tiret}} sur des mots comportant eux-mêmes des tirets, il faut écrire en p1 {{tiret|porte|-avion}} et en p2 {{tiret2|porte-|avion}}. --Martin Prunières (d) 13 avril 2018 à 08:22 (UTC)

Interface d'édition... un changement depuis hier ?[modifier]

Bonjour,

Est-ce que quelqu'un d'autre a remarqué un changement de l’interface d'édition, depuis hier soir.

Les boutons de la barre d'outil ont changé, et je est en mode "Edition visuelle/Nouveau mode wikitexte" (avec bascule par un petit bouton en haut à droite) au lieu de l'ancien système d'édition. J'ai vérifié, toutes les préférences beta sont désactivées, donc ça devrait concerner tout le monde...

En particulier, ce qui me gêne le plus, c'est que dans la fenêtres d'édition, les volets d'entête/pied de page sont quasiment indiscernables, ce qui rend le travail pénible... le volet "image" a également tendance à s'étaler sur le texte, ou réciproquement... :(

Une confirmation ? --Hélène (d) 12 avril 2018 à 09:11 (UTC)

Je confirme. --Acélan (d) 12 avril 2018 à 10:12 (UTC)
Moi je ne vois aucun changement. Par contre, en Spécial:Préférences#mw-prefsection-betafeatures bêta je vois « Nouveau mode de wikitexte » (qui est décoché chez moi). Pour ce qui te gêne, tu parles du mode éditeur visuel ou wikitexte (dans les deux cas c'est à corriger mais pas au même endroit dans le code). Cdlt, VIGNERON (d) 12 avril 2018 à 13:37 (UTC)
Mêmes symptômes qu’Hélène, depuis hier soir. Chez moi non plus, aucune préférence beta activée, les limites des fenêtres d'édition et d’entête/pied de page apparaissent fugitivement puis disparaissent, le texte de mes pages n’est pas assez long pour voir si les ascenseurs apparaissent ou non. Je ne travaille pas avec l’éditeur visuel dans l’espace "Page".--Marceau (d) 12 avril 2018 à 17:37 (UTC)
(edit) J’oubliais de dire que la partie "image" apparait à la création minuscule (100px de large sur 20px de haut), et ce n’est qu’à la première prévisualisation ou en modifiant la disposition de verticale à horizontale puis le contraire que l'image remplit la partie droite de la page.--Marceau (d) 12 avril 2018 à 20:04 (UTC)
Hsarrazin, Acélan et Vieux têtard : Je n'arrive pas à reproduire vos problèmes. Est-ce qu'ils apparaissent aussi quand vous êtes non connectés et quels sont vos navigateur, skins et utilisez vous l'ancienne barre d'outil (celle avec des carrés bleu foncés) ? Tpt (d) 13 avril 2018 à 18:43 (UTC)
Tpt :
je suis sous Vector depuis mes débuts car c'était la "nouvelle interface" en test à mon arrivée :D - barre d'outils améliorée, aucun bêta.
sinon, mêmes symptômes connectée ou pas, sur Mac et PC, avec Chrome, Firefox et Safari… :(
ça me rappelle quand ils ont basculé le mode des "modifications récentes" par défaut pour tout le monde… il faut désactiver, mais quand on ne sait pas où, ben…
Tpt tu pourrais demander au dev' avec qui tu étais en contact quand on avait signalé que c'était problématique pour wikisource le changement de mode d'édition, stp ? --Hélène (d) 13 avril 2018 à 19:05 (UTC)


Voici mon environnement : Firefox 55, W10 niveau 1709, skin vector, barre d'outils améliorée, toujours connecté, aucune fonctionnalité beta, éditeur visuel seulement sur les pages de discussion qui le nécessitent, jamais en espace "Page". --Marceau (d) 13 avril 2018 à 18:59 (UTC)

Merci beaucoup pour vos retour. J'ai identifié deux problèmes :
  1. Il n'y a plus de couleur de fond pour les séparation entres les zone de textes pour l'entête, le corps et le pied de page. Pour corriger ce problème tout de suite, il suffit d'ajouter dans son common.css les lignes :
    .wikiEditor-ui-view {
    	background-color: #e8f2f8;
    }
    
    .
  2. Un problème de visualisation de l'image du fac similé. Ce problème apparait aléatoirement. Pour tenter de faire apparaitre l'image avant qu'il soit corrigé, il faut purger le cache du navigateur (Maj+Ctrl+R sur Firefox) Tpt (d) 13 avril 2018 à 20:08 (UTC)

Merci Tpt, pour le retour du contour de fenêtres. Le problème d'affichage de l’image du FS est systématique chez moi en création de page, il disparait à la première prévisualisation ou si je change la disposition de verticale à horizontale, puis reviens à la verticale. Ce n'est pas très gênant pour moi, car j'ai le fs sur un deuxième écran.--Marceau (d) 13 avril 2018 à 21:07 (UTC)

Documents à partir de plusieurs morceaux[modifier]

J’ai assemblé une article à partir de deux morceaux pris dans la Revue du Pays de Caux : Histoire d’un archipel brumeux. (Un texte de Coubertin à lire après avoir regardé Je sais où je vais ;) ). Dans la transclusion j’ai supprimé l’en-tête de la seconde partie pour ne pas avoir un en-tête au milieu du texte. Mais est-il possible d’ajuster l’en-tête de la première partie au début du document pour y faire figurer les deux ensembles de pages transcluses ? Merci. Hektor (d) 13 avril 2018 à 11:33 (UTC)

Hektor :
j'ai fait une petite bidouille. ça te va ? comme ça ?
ça aurait été plus simple si tu avais juste titré Revue du Pays de Caux dans chaque volume, avec le n° dans "volume", au lieu de faire un titre par volume. (voir par ex. comme on fait pour la Revue des Deux Mondes Clin d'œil) --Hélène (d) 13 avril 2018 à 19:23 (UTC)
Hsarrazin : Merci de ton aide. Effectivement, je manque de pratique quant à la mise de revues en ligne. Je m’en souviendrai pour la prochaine fois. Est-il possible de bidouiller davantage pour faire apparaître également les pages du numéro 3 dans l’en-tête ? Hektor (d) 14 avril 2018 à 09:02 (UTC)

Correction d’une coquille ?[modifier]

Bonjour, je corrige le 7ème volume de Les Origines de la France contemporaine, d’Hippolyte Taine. J'ai trouvé dans plusieurs volumes de cet ouvrage une référence à un document d‘archives des Archives nationales qui fait état du bourg de Clavisson dans le Gard. Il s’agit d’une coquille, puisque Clavisson n’existe pas alors que Calvisson est bien dans le Gard entre Nîmes et Sommières. De plus Calvisson n’a pas changé de nom au moment de la Révolution contrairement à d’autres villes françaises. Je ne sais pas si la coquille, reproduite plusieurs fois, se trouve dans le document d’archive ou dans la transcription de Taine. Dans ce cas, doit-on corriger la coquille ou la laisser ? Mettre un commentaire en page de discussion ? Ou un pop-up ? --Cunegonde1 (d) 14 avril 2018 à 06:20 (UTC)

Bonjour Cunegonde1 :
que l'erreur soit dans le document d'archive ou dans le texte de Taine, personnellement, je ne corrigerais pas la coquille (puisqu'il s'agit là de connaissances extérieures au livre : les noms propres ne sont pas des mots du dictionnaire, ils sont sujets à variation - le même Taine écrivait "Shakspeare").
Je mettrais par contre une note en page de discussion, voire une note wikisource dans le texte, donc ref [Note wikisource] il s'agit en réalité du village de Calvisson. Clavisson dans le Gard n'existe pas. /ref/ .
ceci permet de rendre le lecteur conscient du problème, tout en respectant le texte original Sourire --Hélène (d) 14 avril 2018 à 09:31 (UTC)
Je suis d'accord avec Hsarrazin. J'ajoute qu'il existe aussi le modèle {{sic}} pour signaler une graphie que l’on sait erronée mais que l'on laisse telle quelle. Enfin, côté lexicographique, l'inversion peut être une erreur mais ça peut aussi être une métathèse (je ne sais pas pour le Gard mais en Bretagne c'est un phénomène courant, typiquement Bertagne pour Bretagne Clin d'œil). Cdlt, VIGNERON (d) 14 avril 2018 à 10:36 (UTC)
Merci Hélène et VIGNERON pour vos réponses rapides; je pense qu’il s’agit bien d’une coquille et non d’une métathèse car avant de poster mon message, j’avais contacté la médiathèque de Calvisson, et ils m’avaient communiqué les différents noms qu’avait pris ce bourg depuis sa création autour de l’an 1100 : Calvitione (1090), Calvitionis (1107), Cauvisson (1112), Calvicino (1114), Calvicio (1125) , Calvitione (1156), Calvincione (1157),Calvissio ( 1310), Calvicio (1384),Calvitio (1386), Calvisson (1433), Cauvisson (1436), Calvissione (1461), Calvisson (1605), Calvissac, Caulvisson (1636) ; le début CAL est constant. Je vais mettre un modèle sic2 (graphie originale) et une note en page de discussion. --Cunegonde1 (d) 14 avril 2018 à 16:09 (UTC)
Bonjour Cunegonde1 ! J'ai par curiosité regardé ce que donnait Clavisson dans Google Books, et cette variante semble revenir un certain nombre de fois. Amicalement, --Jahl de Vautban (d) 15 avril 2018 à 09:59 (UTC)
Bonjour Jahl de Vautban, merci pour ta recherche de ces liens intéressants. Effectivement cette graphie est plus fréquente que je ne pensais. En tout cas il s’agit bien d’une seule et même ville. Je vais donc faire comme j’ai indiqué ci-dessus (utiliser le modèle sic2). Amicalement. --Cunegonde1 (d) 15 avril 2018 à 14:55 (UTC)
Je préfère en ce qui me concerne que des notes wikisource ne se mélangent pas avec les notes existant dans la page reproduite.
Mon rêve : que toutes les espèces de notes, et même les différentes sources des notes, puissent s'afficher ou non en clics offerts au choix du lecteur.
Entreposer nos notes wikisourciennes en page de discussion, comme l'a suggéré Hélène, me paraît à moi aussi la meilleure solution en attendant qu'un tel rêve puisse être réalisé.
--Zyephyrus (d) 15 avril 2018 à 20:43 (UTC)

Format Tiff → DJVU[modifier]

Bonjour,

Je suis plus ou moins nouveau, mais j'ai toujours un peu de difficulté à créer un DJVU, match, split, OCR et ensuite créer son livre. Y aurait-il un bon samaritain qui pourrait m'aider avec quelques manuscrits provenant de l’un des fonds de Bibliothèque et Archives nationales du Québec svp ? Voici les lien vers Commons :

  • Commons:Category:Journal de l'ile aux perroquets 1892–1900
  • Commons:Category:Journal de l'ile aux perroquets 1901–1907
  • Commons:Category:Journal de l'ile aux perroquets 1908–1910
  • Commons:Category:Lettres des premiers missionnaires 1858–59–60
  • Commons:Category:Journal de la maison 1917–1919

Merci à l'avance pour votre coup de main ! Cordialement, Benoit Rochon (d) 14 avril 2018 à 12:57 (UTC)

salut Benoit,
je suis très loin d'être une experte : je me suis toujours reposées sur d'autres, et surtout IA, pour obtenir des djvu.
Je suis tombée par hasard sur cette petite fiche pense-bête tout à l'heure Utilisateur:Miniwark. A tester, car elle a déjà quelques années.
il faudrait qu'on remette à jour la page d'aide sur le sujet, qui date de l'époque ou IA permettait d'avoir des djvu par simple téléchargement.
sinon, tu peux aussi essayer d'uploader un pdf sur IA. Ils sont toujours océrisés, donc tu auras toujours une page de texte à récupérer… et l'outil IA-Upload (sur Commons) permet parfois (pas à tous les coups) de convertir en djvu à la volée avant d'importer. Il ne fonctionne pas correctement pour des gros fichiers (si le djvu dépasse 100 Mo).
[edit] je n’avais pas vu que ce sont des manuscrits. L'ocr est donc totalement sans intérêt.
bon courage, --Hélène (d) 14 avril 2018 à 16:21 (UTC)
Si j'ai bien vu, ce sont des images de pages manuscrites, pas un PDF réunissant les images. La cuisine commencerait donc par le téléchargement des images une par une vers la machine qui fabriquera le fichier final. Si un fichier zip ou rar réunissant toutes les images d'un lot est disponible quelque part, ça devient moins lourd. La transformation d'un dossier d'images dans le bon ordre en un PDF se fait presque toute seule, et la transformation du PDF en DJVU (sans OCR-isation puisque c'est du manuel) est très simple. --Nyapa (d) 14 avril 2018 à 19:57 (UTC)
Bonjour Hélène et Nyapa, merci pour vos conseils. J'ai téléchargé les TIFF et ils sont zippés (.ZIP) par catégorie. Par contre, j'ai été incapable de faire un PDF/DJVU. Est-ce que c'est simple pour vous si vous avez les fichiers au format ZIP, s'ils sont en ordre ?
Pour info, ceci est pour un projet de transcription dans le cadre de la journée internationale des archives (9 juin) avec Wikimédia et Wikisource:BAnQ. Nous comptons faire une série d'activités et ce serait bien d'avoir quelques manuscrits à transcrire ! Merci à l'avance pour votre aide, c'est très apprécié ! Cordialement, Benoit Rochon (d) 15 avril 2018 à 14:08 (UTC)
Bonjour Benoit Rochon :, je vous propose cette première version en DJVu, réalisée assez simplement avec le logiciel "couteau suisse" DjvuToy. Le fichier est hébergé sur Dropbox, pas besoin de vous inscrire, allez directement au contenu et sélectionnez "Télécharger" en haut à droite. J'ai baissé la qualité à 85% pour éviter un fichier trop volumineux, mais on doit pouvoir gagner encore 5% sans atteindre les 100Mo par fichier. J'espère pouvoir réaliser un tutoriel là-dessus un de ces jours. Dites-moi si cela vous convient pour votre projet, je pourrai facilement réaliser les autres fichiers ;) syb~anicium 16 avril 2018 à 11:29 (UTC)
Bonjour SyB~Anicium, premièrement, un gros merci pour la première partie du manuscrit ; le rapport qualité / poids est tout à fait acceptable. J'ai tenté la création du livre : Livre:Journal de l'ile aux perroquets 1892-1900.djvu ; c'est certain que j'ai oublié quelque chose !
Bref, la compression et l'assemblage me conviennent parfaitement. Si vous avez le temps, pourriez-vous également assembler les 4 autres manuscrits, ce serait grandement apprécié. Merci à l'avance. P.S.: Dès que je maîtrise le "couteau suisse" DjvuToy (et les autres outils, je vous donne un coup de main pour le tutoriel !). Cordialement, Benoit Rochon (d) 16 avril 2018 à 15:07 (UTC)
Avec plaisir ! Et à charge de revanche ;) Attention cependant, le titre du 1er cahier risque de poser problème à cause de l'apostrophe (il faudrait renommer avec une apostrophe courbe, il me semble, à voir avec Yann : qui me l'avait signalé pour ma première contribution…). Mais voici les liens (j'ai choisi l'apostrophe courbe dans les noms des deux autres cahiers) :

Je suis devancé ! Ca ne m'empêche pas d'applaudir. Pour la limitation de la taille des fichiers, le Upload Wizard de Commons permet de charger de plus gros fichiers. J'en ai chargé un de 368 Mo. Mais vu la qualité des DJVU que j'ai regardés, ce n'est pas indispensable.--Nyapa (d) 16 avril 2018 à 18:47 (UTC)

A propos des e-books[modifier]

M'étant amusé à faire un e-book pour mon usage personnel avec Le Génie du Rhin, recueil d'articles paru dans la Revue des Deux Mondes en 1921, j'ai regardé la dernière ligne de le table des matières, "à propos", qui donne la liste des intervenants. J'ai vu que j'étais au 2e rang, alors que je n'ai fait que trois ou quatre modifications (dont une sur la page de tête). Je croyais, et j'avais remarqué, que l'ordre dans la liste était plus ou moins au poids, dépendant du nombre d'interventions, ce qui donne au correcteur principal et/ou au valideur le premier rang. On dirait que ça a changé. Ai-je raison de penser cela ? --Wuyouyuan (d) 15 avril 2018 à 09:34 (UTC)

Wuyouyuan : L'ordre a l'air vraiment aléatoire, parce que je n'ai pas le même... Je pensais aussi que l'ordre était lié au "poids". --Acélan (d) 18 avril 2018 à 13:38 (UTC)

Requêtes SPARQL d'avril[modifier]

Bonjour à tous,

Ce mois-ci, je suis un peu en manque d'idée de requêtes Wikidata. Je vous propose donc un format question-réponse, posez vos questions et suggérez vos idées autour de Wikidata pour lesquelles j'écrirais les requêtes correspondantes et donnerais les explications complémentaires. À vous la parole !

Cdlt, VIGNERON (d) 15 avril 2018 à 16:56 (UTC)

VIGNERON : Dans Histoire de la Révolution Française, il y a une dizaine de gravures intégrées au fichier source (celle-ci par exemple). Quel est le meilleur moyen pour les extraire et les mettre ensuite en ligne ? --Martin Prunières (d) 16 avril 2018 à 09:20 (UTC)
Bonjour Martin Prunières (d · c), cette question n’a aucun rapport avec SPARQL (à moins d'avoir mal compris) et je dois avouer que je connais pas d'autre méthode que de découper les images une à une « à la main » et de les importer sur Commons (là par contre, on peut faire la série complète, indiquer les métadonnées pour la première et copier automatiquement pour les suivantes plutôt que de tout remplir de nouveau à chaque photo). Cdlt, VIGNERON (d) 16 avril 2018 à 14:07 (UTC)
Pas de question, je propose donc tout de même une requête : liste des 50 modèles les plus courants sur les autres projets mais sans équivalent sur la Wikisource francophone. Certains de ces modèles sont peut-être à créer, d'autres existent déjà sans être relié à Wikidata, et enfin la plupart sont sans doute inutile (je pense notamment aux modèles de l’ancien système babel) mais il me semble qu'il est toujours intéressant de comparer avec ce qui se fait ailleurs.
Et évidemment, n'hésitez pas à poser toutes les questions que vous voulez.
Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 07:55 (UTC)

La Nouvelle Revue[modifier]

En ce qui concerne La Nouvelle Revue qui est sur Gallica il y a certains articles qui m'interessent. Y a t il actuellement un plan pour en mettre les tomes sur Wikisource comme pour la Revue des Deux Mondes. Hektor (d) 18 avril 2018 à 07:38 (UTC)

Est-ce qu'une bonne âme pourrait convertir en DjVu le fichier du tome 108 ? Mon propre outil DjVu n'y parvient pas. Le fichier pdf OCRisé se trouve ici ici. Merci ! Autrement le fichier est sur Gallica. Hektor (d) 20 avril 2018 à 06:59 (UTC)
Fait. Mais le fichier est énorme. Sigismond de Justh. Hektor (d) 21 avril 2018 à 11:59 (UTC)

Exportation[modifier]

Bonjour, je suis à la recherche d'une astuce pour améliorer l'exportation de ce dictionnaire. Comme il n'y a aucun sommaire, j'en ai créé un uniquement pour l'exportation, que j'aimerais ne pas introduire (visuellement) sur page d'accueil. J'ai ajouté un lien invisible au fond de la page pour permettre le téléchargement du dictionnaire depuis la page d'accueil : div id="ws-summary" [[Dictionnaire wallon-français/Cambresier/export| ]] /div mais, bien que ça fonctionne, je ne suis pas pleinement satisfait parce que dans le fichier exporté ce lien invisible vient s'intercaler avant le sommaire, ce qui n'est pas très joli en plus d'être inutile. J'avais auparavant tenté de mettre ce sommaire dans un commentaire HTML !---- sur la page d'accueil, en espérant que Wsexport le voit, mais non ! J'ai également tenté de cacher ce sommaire à l'aide de la propriété CSS display:none mais, il n’apparaît pas non plus dans le fichier exporté. Je suis à court d'idées... R  18 avril 2018 à 13:01 (UTC)

Bonjour, j’ai un peu modifié le source pour faire apparaître une table des matières virtuelle et j’ai rajouté la transclusion normale dans l’espace principal. Bon, l’epub contient plusieurs fois la table des matières, mais je n’ai pas voulu modifier ce que tu avais déjà fait. Regarde si tu peux en faire quelque chose ; sinon n’hésite pas à annuler (toutes) mes modifications/propositions… --JLTB34 (d) 18 avril 2018 à 19:54 (UTC)
Ta solution me convient à 99%, le résultat de l'export est bien meilleur que ce que j'avais fait (après avoir réglé le problème de la TDM qui apparaissait plusieurs fois). C'est le tout petit 1% qui me chagrine réellement depuis le départ : comment rendre transparent la table des matières factice, pour ne pas avoir des informations redondantes sur la page d'accueil, comme c'est le cas actuellement. 18 avril 2018 à 20:59 (UTC)
Bon, j'ai conservé ta méthode tout en bidouillant un peu. Ça fonctionne mais je reste à l'écoute d'une solution plus propre. Merci pour ton aide. R  19 avril 2018 à 05:49 (UTC)

Nouveaux livres sur HathiTrust[modifier]

Bonjour, Chaque année HathiTrust met à la disposition de nouveaux livres (140 ans après leur publication). La cuvée 2018 en français : [6]. Cordialement, Yann (d) 21 avril 2018 à 04:47 (UTC)

Merci. — Cantons-de-l'Est discuter 21 avril 2018 à 10:55 (UTC)
Rien que des chose intéressantes, certes. Mais quelque chose n'a pas changé: il faut être Partner pour télécharger les livres. Comment se faire passer pour un ayant-droit quand on n'est rien ?--Wuyouyuan (d) 21 avril 2018 à 12:50 (UTC)
Avoir un agent infiltré ? Hektor (d) 23 avril 2018 à 08:34 (UTC)
Ne pourrait-on pas en faire la demande (ou plutôt refaire la demande) ? Il semblerait que l'un des buts est justement de « créer des partenariats pour fournir un accès libre et gratuit aux publications, bases de données, universités et bibliothèques ». R  23 avril 2018 à 11:39 (UTC)
Reptilien.19831209BE1 : le système The Wikipedia Library est prévu pour avoir accès gratuitement à des documents derrière des accès payants. Ce sont des accès personnels (et souvent limités), ce n'est donc pas prévu pour Wikisource où il n’est pas juste question d'accéder mais surtout de copier des documents. Ceci dit, cela ne coute pas grand chose de redemander et cela vaut le coup de reposer la question (peut-être pas sur la section Requests puisque c'est le modèle lui-même que l’on voudrait changer ; c'est dommage à quelque heures près j'aurais pu en parler en face-à-face avec un des responsables de ce système). Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 21:57 (UTC)
Wuyouyuan : Et avec Hathi Download Helper ? Cordialement, Yann (d) 24 avril 2018 à 06:37 (UTC)
Yann : par curiosité, sait-on combien de ces ouvrages a-t-on déjà sur Wikisource ? (même grossièrement) On a au moins déjà le premier de cette nouvelle liste De la liberté de la boulangerie pour la fabrication et la vente du pain limitée aux règles du droit commun (merci Aristoi :) mais sur Wikidata je ne trouve que 16 ouvrages avec la propriété « identifiant HathiTrust ». Et au passage, je note que parmi les choses qui n'ont pas changé chez Hathi, il y a toujours l’utilisation du « é » à la place du « é »… Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 22:18 (UTC)
VIGNERON : Aucune idée précise. J'ai importé pas mal de livres de HT. Il faudrait faire une recherche sur la source sur Commons. Cordialement, Yann (d) 24 avril 2018 à 06:35 (UTC)
VIGNERON : j’aime bien les livres originaux comme ça.
Pour info, j'ai utilisé le HathiDownloadHelper pour récupérer le pdf du livre, puis le site convertio pour la transformation en djvu.
Si les sources sont bien indiquées dans le fichier sur Commons et/ou dans la page d'Index, les livres provenant du HathiTrust devraient se trouver ici : Catégorie:Facsimilés provenant de Hathi Trust Aristoi (d) 25 avril 2018 à 16:30 (UTC)

Modèle pour manuscrit[modifier]

Serait-il possible de créer une catégorie pour regrouper tous les modèles pour manuscrit ? J'ai essayé mais de toute évidence je ne maîtrise pas la création de catégories de modèles dans Wikisource. Hektor (d) 21 avril 2018 à 07:09 (UTC)

Modernisation, comment faire des exceptions ?[modifier]

Bonjour,

tout est dans le titre. Sur l'entête des volumes du Frankenstein de 1818, la prénom "Mary est systématiquement modifié en Mari, ce qui me perturbe un peu... mais à peine. Cobalt~frwiki (d) 21 avril 2018 à 10:37 (UTC)

Mhmm... ok, j'ai trouvé mais c'est à modifier sur toutes les pages en transclusion et je suis un peu occupé sur la transclusion de la version anglaise remaniée de 1831. Cobalt~frwiki (d) 21 avril 2018 à 10:43 (UTC)
Effectivement ta modification Special:Diff/7328954 fonctionne. Mais je me demande si il n'y aurait pas plutôt moyen de corriger l'outil de modernisation lui-même (par exemple, ne pas modifier le champs nom de l’entête). Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 06:45 (UTC)
Non, la meilleure pratique serait de retirer Mary=Mari dans le dictionnaire de modernisation global. Il provoque des faux positifs trop nombreux et il vaut mieux le corriger localement lorsque c’est nécessaire. --M0tty (d) 23 avril 2018 à 08:35 (UTC)
M0tty : Tout à fait, si il y a de nombreux faux-positifs, le mieux est effectivement de le retirer (et inversement de l’ajouter à la main sur les pages où il est vraiment nécessaire). Au passage, cela me fait penser que l’arrivée prochaine des données lexicographiques sur Wikidata (d:Wikidata:Lexicographical data/fr) pourrait peut-être aider à améliorer l'outil de modernisation, je vais poser la question. Cdlt, VIGNERON (d) 23 avril 2018 à 09:18 (UTC)
Sans être aucunement aigri, ça fait très longtemps que certains ont formulé des souhaits d'amélioration de l'outil de modernisation lors des processus de demandes de la communauté auprès des développeurs de la fondation et que rien ne bouge parce que c’est toujours considéré comme un gadget parfaitement périphérique. J'ai peu d'espoir que cela change. Cordialement. --M0tty (d) 25 avril 2018 à 08:28 (UTC)
Perso, sans être aigri, je suis déçu par la situation. Mais je dois avouer que la modernisation est un problème périphérique (ou en tout cas non prioritaire, par rapport par exemple aux couleurs en page index et de l’export en PDF/DjVu/etc) et extrêmement compliqué (et pas forcément bien défini par la communauté). Si quelqu'un veut vraiment réfléchir sur ce sujet et poser les besoins et les attentes, je suis partant. Cdlt, VIGNERON (d) 25 avril 2018 à 17:06 (UTC)
Mes deux sous de participation à la discussion : le système actuel semble souple et adapté aux situations originales (la preuve, la correction ci-dessus était possible). Je suis arrivé à un âge où on finit par se dire que les grands changements n'apportent pas toujours de meilleurs résultats. Donc le statu quo me convient. Cobalt~frwiki (d) 26 avril 2018 à 07:38 (UTC)

La Double méprise de Mérimée, match et split, anachronisme.[modifier]

En dehors des livres que j'ai en chantier, je fais de temps en temps une bonne oeuvre: donner une forme montrable à des livres qui ont fait l'objet d'un match-et-split pour ne plus être sans fac-simile, sans pour autant réajuster chaque page. Cette fois, la surprise est que l'édition originale de La Double méprise (1833), fac-simile Gallica de haute qualité en couleur, a été mariée avec le texte existant d'une édition ultérieure, significativement modifiée par l'auteur. Il se trouve que nous avons le fac-simile de cette édition (Livre:Merimee - Chronique du regne de Charles IX, La Double meprise, La Guzla, Charpentier 1873.djvu, édition posthume hâtive). Les deux éditions ont leur intérêt. En attendant que quelqu'un reconstitue le texte de l'édition originale, j'ai mis un avertissement au lecteur. --Wuyouyuan (d) 21 avril 2018 à 13:02 (UTC)

Wuyouyuan : bonjour. Je m'en charge... --*j*jac (d) 1 juin 2018 à 15:39 (UTC)

Étrange :[modifier]

Il existerait une version audio anglaise du Frankenstein de 1831. Mais curieusement, elle ne correspond pas exactement (il y a même une différence dès le premier paragraphe) au texte. Ni au texte de 1831, ni au texte du 1869, ni à celui de 1818, ni à celui de 1823. Moi qui comptait le conseiller pour un usage didactique, cette variation m'ennuie. © Copyright Wikipedia authors - The articles gathered in this document are under the GFDL licence.
http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html