Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2006/2

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression(Redirigé depuis Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/Archive 2006/2)
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire


28 août 2006

core (partie Français uniquement !) (traité)

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:12 (UTC)


Mot supprimé, puis restauré suite à la protestation de l'auteur. Mais voir page de discussion. A cause de ce genre de cas, on pourrait renommer la présente page "Mots à supprimer", ou quelque chose comme ça (voir page de discussion). Lmaltier 28 aout 2006 à 18:08 (UTC)

J'ajoute qu'on ne peut pas en faire une page de redirection, puisqu'il y a d'autres langues sur la page. Le choix est donc entre supprimer ce sens dans cette page (si on considère que cette orthographe n'existe pas) ou laisser une section pour ce sens, avec renvoi vers une orthographe plus usuelle (si on considère que l'orthographe existe). Lmaltier 29 aout 2006 à 16:45 (UTC)

Soit cette orthographe est attestée pour ce mot, et dans ce cas on peut faire une section d'orthographe alternative (voir ici), donc un type de redirection, soit elle ne l'est pas et on se contente d'un simple {{voir}} en haut de page (comme on l'aurait de toute façon fait pour les deux cas). En attente d'une attestation convaincante... - Dakdada (discuter) 29 aout 2006 à 17:02 (UTC)

Vote

  1. Supprimer, sauf si des attestations convaincantes de cette orthographe sont trouvées (mais créer à la place toutes les pages avec les orthographes effectivement utilisées). Lmaltier 28 aout 2006 à 18:08 (UTC)
  1. faire un redirect vers coré pour la partie français. Le mot existe bien, mais avec une autre orthographe. JR disc 29 aout 2006 à 07:21 (UTC)
  2. J'avais bien trouvé core sur des sites, mais ce sont vraisemblablement des fautes de frappe. J'aurais tendance (sans grande conviction) à dire redirect également pour ce mot. Pour le tlfi, c'est korê ou korè Kipmaster ☯ 29 aout 2006 à 09:07 (UTC)
  3. supprimer. --Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 18:02 (UTC)

30 août

djoc (traité)

Traité : article conservé
Avis majoritaires pour ne pas supprimer. --Bertrand GRONDIN 22 septembre 2006 à 09:56 (UTC)


Néologisme me paraissant particulièrement confidentiel. Je me pose la question sur l'opportunité d'un tel article. Serait un Belgicisme.--Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 17:55 (UTC)

Vote

  1. conserver. Cela semble effectivement être un belgicisme. C'est bien d'apprendre de nouveaux mots. Et la vocation du Wiktionnaire est d'accueillir tous les mots, même ceux qui ne nous plaisent pas. La seule question était donc de savoir si le mot existait réellement ou était une simple plaisanterie (invention) du contributeur. Lmaltier 30 aout 2006 à 18:29 (UTC)
    conserver. C'est du belge ! C'est un terme bien connu. C'est pas facile de repérer les régionalismes. gardons le. [Utilisatuer nonyme] Vote invalide, contribution sous IP.--Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 21:27 (UTC)
    conserver. je confirme c'est un belgicisme, je suis belge :). et on l'utilise quand même pas mal, même si ça a un sens légére péjoratif dans l'esprit des gens vu que c'est du wallon - paysansDJ ubuntuero 1 septembre 2006 à 20:40 (utc). Vote invalide : compte créé après le début du vote, et seule contribution. - Dakdada (discuter) 3 septembre 2006 à 13:51 (UTC)
  2. Supprimer: je suis belge, je connais, mais je ne vois pas l'intérêt de ce mot, à l'ortho incertaine, dans le wiktionnaire. Je déconseille vivement à toute personne se trouvant en Belgique d'utiliser ce mot très grossier et très "plat". Bradipus 2 septembre 2006 à 18:48 (UTC)
  3. Supprimer, idem que Bradipus.--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 19:18 (UTC)
    conserver. Je vis à Bruxelles, et je confirme que c'est un terme encore très utilisé par "jeunes" (tranche 15 - 20 ans, du moins). Vote invalide : contribution sous IP. - Dakdada (discuter) 3 septembre 2006 à 13:51 (UTC)
  4. conserver. Entièrement d'accord avec LMaltier. Tous les mots (qui ne sont pas des inventions de leur auteur) doivent être acceptés, quels qu'ils soient. Thorgal (Discuter) 3 septembre 2006 à 10:39 (UTC)
  5. conserver : l'intérêt de ce mot est qu'il existe et est utilisé (confirmé par des locuteurs belges, même si certains votes sont invalides). Qu'il soit grossier n'entre pas en ligne de compte ;) On a bien des mots de verlan :P - Dakdada (discuter) 3 septembre 2006 à 13:51 (UTC)
  6. conserver : belgicisme bel et bien existant. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 septembre 2006 à 10:20 (UTC)

18 septembre

action cancer (traité)

Traité : article supprimé
Publicité (supprimé par Kipmaster). - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:30 (UTC)


À supprimer ou transférer sur Wikipédia. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 septembre 2006 à 10:18 (UTC)

D'accord avec toi. Rien à faire dans Wiktionnaire. 61cygni 18 septembre 2006 à 13:25 (UTC)
supprimé, c'est de la pub... Kipmaster ☯ 20 septembre 2006 à 08:11 (UTC)
A conserver

Je suis pour le garder -

20 septembre

DSC (traité)

Traité : article supprimé
Suite consensus. --Bertrand GRONDIN 28 septembre 2006 à 20:54 (UTC)


DTC, à la limite, est maintenant assez utilisé (chez les jeunes que je suis), par contre, je ne vois pas trop l'intérêt d'en avoir toutes les variantes... Pourquoi pas DMC (zut, il existe aussi). Donc, je serai pour une suppression, ou eventuellement une redirection vers DTC. Kipmaster ☯ 20 septembre 2006 à 08:11 (UTC)

perso, j'ai déjà entendu DTC pas mal de fois, mais jamais DSC ou DMC. Kipmaster ☯ 21 septembre 2006 à 08:19 (UTC)

Discussion

Si on recherche dans google, on trouve 74 000 000 de résultats, donc il est évident que DSC existe. Maintenant, si on cherche si cela se rapporte effectivement à la définition sus-mentionnée... Je pense qu'il s'agit d'une invention de l'auteur de l'article. Oui, si on veut garder ce que DSC peut vouloir dire, mais je ne me sens pas capable de le faire, et je ne pense pas que cela soit vraiment intéressant. JR disc 20 septembre 2006 à 22:08 (UTC)

idem Kipmaster ☯ 21 septembre 2006 à 08:19 (UTC)

22 septembre

atikar (traité)

Traité : article supprimé
Suite consensus. --JR disc 6 novembre 2006 à 11:06 (UTC)


Cette page a été blanchie par Fafnir, je ne connais pas l'ido, mais il me semble qu'effectivement, il ne s'agit pas d'un verbe, ou en tout cas la traduction n'est pas bonne. JR disc 22 septembre 2006 à 12:21 (UTC)

  1. supprimer sous huitaine en l'absence de toute précision.--Bertrand GRONDIN 28 septembre 2006 à 20:55 (UTC)
  2. supprimer la définition, mais le mot doit exister, et c'est bel est bien un verbe, donc il faudrait le conserver. Eölen (discuter) 3 octobre 2006 à 21:24 (UTC)

Discussion

Je me suis mal exprimé : le mot existe ou n'existe pas, ta réponse (Eölen) n'est pas claire, si on s'en tient à ton vote : tu recommandes de supprimer la page, mais si on lit ce que tu écris, ce mot est bien un verbe, donc il existe et ne doit pas être supprimé... JR disc 4 octobre 2006 à 09:23 (UTC)

En fait, les verbes en ido se finissent tous en -ar, donc atikar peut très bien être un verbe en ido. Cependant, la définition ne correspond pas. Je proposerais donc de mettre {{ébauche-def|io}} à la place de Attique, qui ne peux pas être la bonne définition. Je ne peux cependant pas certifier que ce mot existe bien.Eölen (discuter) 4 octobre 2006 à 21:52 (UTC)
  1. supprimer Quand on sait que la définition donnée est fausse, et qu'on ne sait pas la corriger, on ne peut que supprimer. Lmaltier 12 octobre 2006 à 20:16 (UTC)

23 septembre

浅黄绿色 (traité)

Traité : article conservé
Changement radical de la définition par Moyogo. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:31 (UTC)


Si la définition donnée est la bonne (Raphael et Gabriel), je ne sais pas si on peut le garder. Si ce mot existe et veut dire autre chose, il faudra bien lui trouver une définition. JR disc 23 septembre 2006 à 09:33 (UTC)

  1. supprimer en l'absence de toute source.--Bertrand GRONDIN 2 octobre 2006 à 20:18 (UTC)
  2. supprimer On peut considérer que l'article est vide, actuellement. Lmaltier 12 octobre 2006 à 20:14 (UTC)
  3. supprimer --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 20 octobre 2006 à 20:42 (UTC)
    conserver alors. moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:07 (UTC)
  4. GARDER! Je viens de voir avec mon ami chinois, ca veut dire vert caca d'oie. J'ai corrigé l'entrée. On peut garder maintenant :-) Pieleric 29 octobre 2006 à 14:08 (UTC)

24 septembre 2006

Discuter:plongeon/fusion daf (traité)

J'ai fusionné les pages. 61cygni 23 septembre 2006 à 22:53 (UTC)

Pas besoin de passer par cette page pour supprimer les pages de fusion daf. JR disc 24 septembre 2006 à 21:11 (UTC)

Catégorie:Préfixes anglais (traité)

Cette catégorie a été remplacée par Catégorie:Préfixes en anglais 16@r (parlanjhe) 23 septembre 2006 à 23:02 (UTC)

La page de Gestion des catégories serait plus appropriée. JR disc 24 septembre 2006 à 21:11 (UTC)

28 septembre

dictionnaire français en ligne et dictionnaire français libre (traités)

Je ne sais pas bien pourquoi ces pages ont été créés et j'allais les supprimer ( pas de contenu pertinent, on peut deviner le sens à partir de chacun des mots de l'expression). Mais en fait, ces pages sont référencées, et je répugne à supprimer des pages référencées. Donc le plus surprenant, c'est qu'elles apparaissent dans un div qui est caché sur la page d'accueil, j'imagine que cela a été fait dans un but de référencement, mais alors comment les gens ont ils pu avoir l'idée de créer spécialement ces pages ? JR disc 28 septembre 2006 à 15:19 (UTC)

Je pense comme toi que cela a été fait dans un but de référencement, dans le cas où quelqu'un demanderai un "dictionnaire français en ligne" (16ème site sur Google avec cette entrée) et "dictionnaire français libre" (1e site) Stephane8888 28 septembre 2006 à 21:21 (UTC)
supprimer. Ces pages n'ont vraiment pas de raison d'être. Lmaltier 29 septembre 2006 à 05:52 (UTC)
C'est Darkdadaah qui les a ajouté. Il me semble qu'on peut supprimer les [[]] et obtenir le même effet, non ? Kipmaster ☯ 29 septembre 2006 à 18:51 (UTC)
J'ai fait une petite explication dans la page de discussion de la page d'accueil. J'ai remplacé les liens maladroits qui ont donné lieu à la création de ces articles en des mots clés plus pertinents et qui correspondent à de vrais articles. - Dakdada (discuter) 12 octobre 2006 à 16:38 (UTC)

29 septembre

be an adolescent et pas mal d'autres locutions verbales en anglais (traités)

Traité : article supprimé
À l'exception de quelques uns. --Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:47 (UTC)


En voyant la catégorie Catégorie:Locutions verbales en anglais, il y a pas mal d'expressions ici peu utiles. Telles que be an adolescent (= be + an + adolescent). D'autres commençant par "be" sont assez utiles, telles que be thirsty ("avoir soif") ou be born ("naitre") pour des raisons de traductions. Alors je veux demander la suppression de:

Il est amusant pour un Anglais de voir certains de ces phrases ici - il n'y aurait jamais un dico anglais-anglais avec une definition pour e.g. read over again. --Foumidable 29 septembre 2006 à 11:03 (UTC)

  1. supprimer Effectivement, ces pages ont été créé par des robots, et n'auraient sans doute jamais été créées à la main. Il serait bon de jeter un coup d'oeil systématiquement sur tout ce qui est créé par robot, et pour cela d'en avoir une liste (qui se réduirait peu à peu au fur et à mesure des relectures). Lmaltier 29 septembre 2006 à 17:19 (UTC)
  1. supprimer je partage cette appréciation.--Bertrand GRONDIN 2 octobre 2006 à 20:14 (UTC)
  2. à vérifier au cas, say bam est une erreur (seul 1 attestation et c'est plus lyrique qu'autre chose), pour les autres faux voir aussi. Sinon, supprimer. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 2 octobre 2006 à 21:27 (UTC)

Discussion

Au vu du consensus, j'ai effacé les pages qui ne présentaient aucun problème. Cependant, il reste quelques pages qui ont des liens qui pointent vers elles (celles qui ne sont pas supprimées dans la liste ci-dessus). Il faut commencer par nettoyer ces liens avant de supprimer les pages. JR disc 12 octobre 2006 à 08:13 (UTC)

J'ai supprimé le reste qui ne posait aucun problème sauf quelques expressions.--Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:48 (UTC)

03 octobre

pierre Larouche, président (traité)

Traité : article supprimé
Ne correspond pas au critère du Wiktionnaire. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 3 octobre 2006 à 04:16 (UTC)


12 octobre

chanforgne (traité)

Traité : article supprimé
Pas d'attestation. --JR disc 6 novembre 2006 à 11:06 (UTC)


Pas d'attestation pour ce mot. JR disc 12 octobre 2006 à 07:56 (UTC)

Il y a des attestations pour ce mot, mais pas dans le sens indiqué. Le Dictionnaire des régionalismes français, qui répertorie pourtant au moins onze mots régionaux français qui ont ce sens, n'en parle pas. Il s'agit probablement d'une confusion sur le sens. Lmaltier 12 octobre 2006 à 20:07 (UTC)

  1. Supprimer --Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:15 (UTC)

13 octobre

mélocerveau (traité)

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:10 (UTC)


Vraisemblablement un néologisme non répandu, inventé par l'auteur de l'article. - Dakdada (discuter) 13 octobre 2006 à 20:09 (UTC)

  1. 'supprimer Effectivement, c'est très probable : il y a bien une référence sur Internet (voir lien dans la page), mais le site a justement un lien vers... cette toute nouvelle page du Wiktionnaire... Lmaltier 13 octobre 2006 à 20:39 (UTC)

Bonjour,

Je suis l'auteur de la page. Oui mélocerveau est un néologisme, que je propose de mettre à profit pour faire usage de la langue française. Beaucoup de brainstorming ont lieu par e-mail.

Il s'agit d'un mot-valise. Et comme la pratique du mélocerveau est active depuis plusieurs mois sur le blog de notre association, il est fort à parier que le terme sera repris, d'abord dans la blogosphère puis dans certains sites plus institutionnels (professionnels).

Au plaisir - Bien sincèrement,

Absara

Bonjour Absara, la politique du Wiktionnaire est de recenser les mots en usage (ou ayant été utilisés), mais les mots nouvellement forgés ne sont pas acceptés tant que leur usage reste dans un cercle restreint (celui d'un blog par exemple). Bien entendu, si ce mot est repris ailleurs, il aura droit normalement à un article. Mais comme on ne peut pas prédire ce qui suivra (beaucoup de mots peuvent être proposés ainsi sans qu'ils ne soient par la suite repris), nous préférons attendre que ce moi soit utilisé à une plus grande échelle (j'aime bien ce mot, espérons qu'il devienne plus répandu). - Dakdada (discuter) 14 octobre 2006 à 11:02 (UTC)

Darkdadaah,

Je comprends tout à fait. C'est bien normal.

Bien à vous,

Lionel

20 octobre

, , (traité)

Traité : article supprimé
Nommage incorrect -- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:27 (UTC)


, , ne sont pas les symbols musicaux en tant que tel. Unicode définis les notations musicales dans le bloque U+1D100-1D1FF. L'information présentée est incorrecte. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 20 octobre 2006 à 20:40 (UTC)

Le nommage est incorrect. Il faut l'utiliser dans noire.--Bertrand GRONDIN 21 octobre 2006 à 14:27 (UTC)

3 novembre

wanoune (traité)

Traité : article supprimé
Aucune attestation, canular très probable. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:40 (UTC)


Est-ce que ce mot existe ? Les Canadiens peuvent peut-être répondre. Je n'en trouve aucune référence sur Internet. Lmaltier 3 novembre 2006 à 06:49 (UTC)

  1. supprimer, en l'absence de contradiction. JR disc 3 novembre 2006 à 13:07 (UTC)
  2. supprimer --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:09 (UTC)
  3. Canular probable. Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:17 (UTC)
  4. supprimer faute d'attestation. A noter : Parler joual, c'est parler cheval, baragouiner d'une manière inintelligible, d'après une prononciation populaire de cheval qui, détrompons-nous, n'est pas particulière à la Nouvelle-France, mais plutôt héritée des parlers régionaux de France, notamment de l'Ouest et du Centre où le mot est bien attesté sous la forme jouau […] - (/membres.lycos.fr/seynav) Stephane8888 18 décembre 2006 à 19:28 (UTC)

salvateur (traité)

Traité : article supprimé
Violation de copyright flagrant. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:40 (UTC)


Contenu intégralement repompé sur le TLF. — Xavier, 3 novembre 2006 à 14:53 (UTC)

10 novembre

be under sailing orders et back gate (traités)

Traité : article supprimé
Termes inexistants. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:10 (UTC)


En tant qu'anglophone, je n'ai jamais entendu ces phrases. Onelook dictionary search non plus. --Foumidable 10 novembre 2006 à 13:43 (UTC)
Et back-door parole aussi. back door, oui ça existe. Back-door parole? Non, imho. --Foumidable 10 novembre 2006 à 13:46 (UTC)


Plus de locutions verbales

Comme plus haut, il y avait pas mal d'expressions dans Catégorie:Locutions verbales en anglais qu'il faut supprimer. Parmi ceux que je n'accepterais pas dans mon dico sont les suivants, pour des raisons diverses:

--Foumidable 10 novembre 2006 à 14:48 (UTC)

Supprimer : c'est toujours le même problème du robot qui a transformé des traductions en articles de façon automatique, sans que ce soit toujours justifié. Lmaltier 10 novembre 2006 à 17:55 (UTC)
Il faudrait retrouver l'origine de ces erreurs et les corriger d'ailleurs. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:12 (UTC)


Female ... (traité)

Faut supprimer tous les phrases commençant par female, voir ici. Il ne sert à rien d'inclure "female" avant le nom. Il y aura moins de confusion si on supprimer les "female ..." - on ne fait pas vraiment le distinction en anglais. Un "adminstrator", c'est un administrateur ou un administratrice - on ne distingue pas en anglais. --Foumidable 10 novembre 2006 à 16:09 (UTC)

Supprimer : encore le même problème que ci-dessus. Lmaltier 10 novembre 2006 à 17:56 (UTC)
fait. moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:13 (UTC)

11 novembre

yav (traité)

Traité : article supprimé
-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:29 (UTC)


Je n'ai jamais entendu ce terme. Je n'ai trouvé aucune référence sur le net et l'article est plutot mal structuré. Est-ce que quelqu'un en a etendu parlé? Peut être que Neyluge peut nous en dire plus? Pieleric 11 novembre 2006 à 11:42 (UTC)

En effet, c'est un mot peu répandu encore, mais dans ma région, la Marne, c'est un mot que beaucoup de personnes utilisent. Alors, peut etre on peut mettre l'article dans une page dédiée aux patois (si elle existe), sinon tu peux la supprimer.

Si le mot existe et est utilisé, alors il a sa place ici. Mais des sources seraient bienvenues. - Dakdada (discuter) 11 novembre 2006 à 12:45 (UTC)
J'ai trouvé un emploi, du 21 mars 2006, qui correspond peut-être à ce sens (??) : http://forum.hardware.fr/hardwarefr/AchatsVentes/ACH-ASUS-CT-ASUS-P4P800SE-P4C800E-Dlx-sujet-269840-2.htm
mais un emploi c'est vraiment peu, surtout quand on pense que le mot est censé s'être répandu dans toute la France... Et pour l'emploi en anglais, ça n'a pas l'air mieux. Il est sans doute préférable de le supprimer, quitte à le rajouter quand il sera plus clairement attesté. Lmaltier 11 novembre 2006 à 13:15 (UTC)

14 novembre

édumusement (traité)

Traité : article supprimé
-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:31 (UTC)


Supprimé chez Wikipédia. L'utilisateur voulait dire peut-etre edutainment, qui existe en anglais. --Foumidable 14 novembre 2006 à 12:27 (UTC)

Salut, Le terme édumusement est l'équivalent français du terme anglais edutainment et est très nouvellement approuvé et proposé par la communauté parconautique: parcspassions.org, newsparcs.com, disneytheque.com, dlrp.fr.

Ce domaine fait l'objet que de peu de recherches et c'est pourquoi nous, la communauté parconautique, nous y investissons ! Beaucoup d'entre nous sont des habitués des parcs europpéens voire américains et j'ai pour ma part un diplôme américain de conception de parcs à thème. Un autre est webmaster du site d'une agence de voyage spécialisée en parcs d'attractions. Il y en aussi un autre qui anime et administre le site dlrp.fr qui est un blog majeur à propos de Disney.

Donc cette suppression serait totalement injustifiée. La communauté parconautique participe activement à wikipédia dans le domaine des parcs d’attractions et du divertissement.

Quand on tient à imposer un mot, il vaut mieux ne pas faire de faute dans le nom de la page (ce devrait être édumusement, semble-t-il), ni mettre d'informations encyclopédiques (qui devraient être dans Wikipédia). Sinon, j'ai cherché sur Internet. J'ai trouvé 2 emplois, en anglais, pour edumusement (sans accent), et aucun en français. Il faudrait donc fournir des références d'emploi (plusieurs références indépendantes) pour que le mot puisse être retenu. Cette règle est indispensable pour que les lecteurs puissent faire confiance au Wiktionnaire, sinon comment empêcher n'importe qui de mettre des quantités de mots qu'il invente au fur et à mesure ? Lmaltier 15 novembre 2006 à 18:15 (UTC)
tout d'abord, il ne s'agit pas d'imposer mais de proposer ce mot comme nous l'avons déjà indiqué ci-dessus.

Ok, pour l'accent. Vu que c'est un néologisme, une traduction française d'un terme anglais, il fallait rechercher le terme anglais edutainment qui est largement utilisé, en anglais, et existe même sur en.wikipedia.org et en.wiktionary.org !

Peut-être, mais pas en français ^^' Le Wiktionnaire n'est pas là pour proposer des mots ou aider à répandre des néologismes qui viennent tout juste de sortir : son but est de recenser ceux qui existent et qui sont effectivement utilisés (ou ont été utilisés pour les vieux mots). On ne doit rien inventer, rien mettre en avant : seulement faire un constat de l'usage des langues. Ce mot edumusement n'est à l'évidence pas utilisé en français actuellemement : il n'a donc pas sa place ici. - Dakdada (discuter) 16 novembre 2006 à 10:09 (UTC)
Il y a du nouveau, puisqu'on trouve maintenant une attestation tote récente sur Internet. S'il y a effectivement des emplois du mot dans les sites cités ci-dessus (mais je ne sais pas où chercher), je pense qu'on peut le garder. Sinon supprimer (en attendant de trouver les attestations). Lmaltier 16 novembre 2006 à 17:42 (UTC)

Bien sûr, puisque nous commençons à diffuser des nouvelles sur les parcs d'édumusement en employant le terme... Merci UTC. De toute façon, nous ne comprenons pas ces pinaillements, vu que le terme va être ou est déjà employé par une communauté de personnes. c'est le serpent qui se mord la queue: on ne diffuse pas de néologisme, alors il ne sera que peu employé et donc ne pourra figurer ! Il vaudrait mieux juger du bon sens du mot. En effet, biffoglement ne veux rien dire car personne ne le comprend et n'est la contraction de rien. Par contre d'autres mots sont acceptables car ils possèdent une construction logique et répondent à un besoin inédit. Je pense qu'il n'y a pas de noms français pour décrire le domaine des choses ludo-éducatives. Il n'y a qu'un adjectif ! Alors dites-nous simplement si vous connaissez un autre équivalent dans un dictionnaire français quelconque (nous on n'a pas trouvé) et changez juste le nom de l'article, ne le supprimez pas et ça nous ira très bien. Mais bon, de toute façon nous emploierons ce terme ou un autre et dès qu'il y aura assez d'article on vous donnera les liens et ça passera. a moins qu'on se lasse de contribuer à un wikipédia aux idées étriquées !

Eh bien puisque vous le diffusez, attendons quelques temps pour voir s'il est repris, qu'il se fixe etc. Alors on pourra créer l'article, avec le recul suffisant. - Dakdada (discuter) 16 novembre 2006 à 18:39 (UTC)
Le terme consacré en français est loisirs éducatifs. Lmaltier 16 novembre 2006 à 20:20 (UTC)
Et bien non, car il ne s'agit pas de loisir mais de divertissement/amusement ! Voici une source employant le terme et indépendante de nos sites: http://assoc.orange.fr/une.education.pour.demain/articlesapfond/lecture/bhardt.htm
C'est insuffisant : le mot est employé entre guillemets ce qui montre qu'il ne s'agit que d'une utilisation particulière (comme on peut en trouver des millions partout), ici probablement la traduction littérale de l'anglais. En outre, il faudrait au moins deux source indépendantes. Ici ce n'est qu'anecdotique.
Je me répète : les mots n'ont droit d'entrée que s'ils sont établis, ce qui n'est pas le cas de celui-ci. En l'absence de sources solides démontrant son utilisation effective et suffisamment répandue, cet article devrait être supprimé. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:54 (UTC)
[Ajout] Un saut sur l'article de Wikipédia et une petite aide de Google montre que le terme éducation par le jeu est largement utilisé. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 15:08 (UTC)

18 novembre

le temps passe (traité)

Traité : article supprimé
L'article passer suffit. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:29 (UTC)


Je ne suis pas sûr que le temps passe soit nécessaire pour traduire time goes by lorsque passer et déjà traduit par to go by. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:05 (UTC)

supprimer Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:14 (UTC)

User:Foumidable (traité)

Salut, j'aimerais bien que ma page d'utilisateur et ma page de discussion soient supprimées, puisque je quitte le projet. Demain je commence une nouvelle vie (en France) sans internet. Adieu à tous, et soyez heureux qu'ici est le seul projet Wikimedia duquel je ne suis jamais bloqué. On a déja fait autant en fr.Wikipédia. --Foumidable 18 novembre 2006 à 23:18 (UTC)

Fait -- Bertrand GRONDIN → (écrire) 19 novembre 2006 à 08:01 (UTC)


19 novembre

aje, malū, mazati, toplica

Ces mots sont censés être du slavon (langue que j'ai renommée en vieux slave - il faudrait aussi renommer les catégories). Mais ils ne sont pas en caractères cyrilliques. Est-ce une erreur de code langue ? ou des transcriptions en caractères latins ? En tout cas, il faudrait faire quelque chose. Lmaltier 19 novembre 2006 à 20:27 (UTC)

  1. supprimer en l'absence de sources.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:33 (UTC)
Je viens de les renommer, après consultation de quelqu'un qui connait la langue. Cependant, toplica a été renommé en топлица, mais l'existence de ce mot reste à confirmer. Lmaltier 22 août 2009 à 14:41 (UTC)

29 novembre

le sien

Selon moi l’article a du être créé pour "correspondre" à his, her. Cela ne suffit pas (à mon avis) à justifier cet article. Qu'en pensez vous ? Stephane8888 29 novembre 2006 à 13:27 (UTC)

D'accord si tu trouves un autre endroit où mettre cette correspondance (sur la page du mot en anglais ?), sinon, conserver, en rajoutant d'autres langues. En fait, c'est un peu le même problème que les deux.
Petit tour des autres langues : espagnol, pareil qu'en français (el suyo) ; en allemand, comme en anglais (sein) ; en chinois, euh un peu comme en chinois (ta de, ta = il, de = à) Kipmaster ☯ 29 novembre 2006 à 13:55 (UTC)
Il vaudrait mieux fusionner avec sien.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:36 (UTC)
Au vu de la page du DAF8 (article sien) je pense que le sien est une locution idiomatique , même en français, ce qui justifie de garder l'article. Je vais m'occuper de mettre à jour sien... Stéphane8888 (discuter) 21 janvier 2008 à 08:52 (UTC)
conserver : C'est un pronom possessif (alors que sien est un adjectif possessif). cela justifie la page. Mais mettre les deux, les trois, les quatre... ne me parait pas justifié. On peut mettre ça globalement à les. Et on peut indiquer both comme traduction à deux, en précisant le sens exact. Lmaltier 21 janvier 2008 à 18:23 (UTC)


15 décembre

Catégorie:Verbes du premier groupe en français (traités)

fait doublon avec Catégorie:Verbes du premier groupe en français. De même pour deuxième et troisième. Jona 15 décembre 2006 à 12:28 (UTC)

J'ai fusionné les catégories et conservé les catégories Catégorie:Verbes du premier groupe en français, Catégorie:Verbes du deuxième groupe en français et Catégorie:Verbes du troisième groupe en français qui correspondent à l'usgae actuel. Les autres (sans EN) sont désormais des redirections. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 17:02 (UTC)

16 décembre

Mes documents (traité)

Traité : article supprimé
N'est pas une locution particulière. Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:16 (UTC)


Il s'agit d'un nom de répertoire sous Windows, mais cela n'a rien d'une locution particulière. Si on laisse cette page, pourquoi pas des pages "Une page au hasard", ou "Modifications récentes", ou "N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !" ou "Créer un raccourci", ou "Fichier non trouvé"... (qui ont pourtant des traductions dans de nombreuses langues) ? Lmaltier 16 décembre 2006 à 11:49 (UTC)

  1. Supprimer : par contre "bureau", "fenêtre" seraient ok. Stephane8888 17 décembre 2006 à 16:29 (UTC)
  2. supprimer Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:12 (UTC)
  3. supprimer, pas une locution particulière. - Dakdada (discuter) 19 décembre 2006 à 18:47 (UTC)


bolos (traité)

Traité : article conservé
Consensus de la communauté--Stéphane8888 discuter 16 septembre 2008 à 18:32 (UTC)


Insulte qui m'est inconnue, je pense qu'il n'est pas pertinent de créer des articles pour toutes les injures qui ne sont pas dans les dictionnaires papier, car on ne peut alors pas préjuger de leur notoriété, ni isoler un sens précis. --Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:12 (UTC)

Inconnu pour moi aussi… mais je vais me renseigner… Sur le principe tout mot inintelligible peut être une insulte, nyctalope par exemple. Pour bolos, on trouve pas mal d'attestations dans Google. C'est une insulte à la mode, et à trop vouloir être "tendance"… elle est employée à toutes les sauces. Cela va de "gros nul", "ringard", "bouffon", "petit bourge", "pigeon", "victime" avec parfois une teinte de racisme "anti-blanc". Stephane8888 18 décembre 2006 à 19:14 (UTC)
Oula et ben dis donc ca m'en apprends des choses sur un mot que j'utilise tous les jours :) C'est etrange , et je me suis toujours demander l'etymologie de ce mot la ? Peut etre avez vous raison a propos des injures , peut etre vaut mieux pas tous les repertorie , mas un mot reste un mot , si vous voyez ce que je veux dire ... mais d'un autre cote , je me demande si c'est vraiment important de se demander si supprimer ou pas un mot qui ne les pas vraiment . Bon allez , retournons a nos modifications , et supprimons cette page la . Si un jour Wiktionnaire aura repertorie tous les mots , a ce moment je crois qu'il sera utile de le remettre :) : pour conclure - On supprime ? -- Regedit 18 décembre 2006 à 19:21 (UTC)
PS : http://www.blogg.org/blog-37145-billet-288443.html ;) -- Regedit 18 décembre 2006 à 19:26 (UTC)
Attends, attends, il faut que le lent processus de digestion démocratique se fasse. Stephane8888
Lol , oui mais je crois que tous le monde sera d'accord sur ce point . Mais bon , la democratie , c'est la democratie :) -- Regedit 18 décembre 2006 à 19:42 (UTC)
conserver Du moment qu'il y a pas mal d'attestations, il n'y a aucune raison de le supprimer. Et si c'est à la mode, c'est encore une raison supplémentaire de le garder (à mon avis)... Lmaltier 18 décembre 2006 à 21:14 (UTC)
Un autre vote pour conserver. Je ne sais pas qui est d'où, ici, mais je peux vous dire qu'à Québec, pendant de nombreuses années (je dirais environ de 1995 à 2000, mais c'est très approximatif), l'émission radiophonique du matin la plus écoutée (ou une des plus écoutées) diffusait tous les matins des enregistrements d'auditeurs qui appelaient et laissaient un message pour exprimer leurs frustrations en traitant les gens de bolos. On pouvait insulter ainsi aussi bien une personnalité publique pour une gaffe commise que son propre voisin parce qu'il tardait trop à défaire ses décorations de Noël... Chaque vendredi, l'animateur attribuait le « bolo de la semaine » à une personnalité publique et, si possible, allait lui remettre en mains propres ou faisait une entrevue avec elle. Cette chronique était très populaire. Personnellement, je n'avais jamais entendu cette insulte avant, mais je peux vous assurer que, dorénavant, toute la population de Québec la connaît! (On ne l'entend guère plus, cependant, depuis la fin de l'émission.) P.S. : Je ne connais pas l'origine du mot. Pendant l'émission, on a laissé entendre que c'était en référence au bolo, ce jeu où l'on tape avec une palette de bois sur une balle de caoutchouc rattachée à la palette par un élastique, parce que le but de la chronique consistait à taper sur quelqu'un. Mais je crois que c'est une étymologie pour le moins apocryphe... (N.B. : j'écrirais le mot sans s.) Nepas ledire 19 décembre 2006 à 15:14 (UTC)
Conserver Le jeu en question c'est le jokari en France. Pour l'insulte, on trouve (google) plus souvent un bolos (le "s" se prononce certainement) que un bolo. Rien n'empêche de décrire les 2 sens... On trouve (bien sûr) le terme dans les textes de rap. Stephane8888 19 décembre 2006 à 19:02 (UTC)
  1. […] Pour une paye de braqueur ; Ça chuchote, l’État regrimpe, tout se vend ; Un bolos passe en coup de vent, la somme dans un coupe-vent […]. - (Mafia K'1 Fry, Cbr, 2003)

Ce mot existe mais là sa définition est complètement fausse. Un bolos, c'est un bourgeois-lopette. C'est comme ça que les jeunes des banlieues surnomment les bons petits blancs des classes un peu plus aisées. C'est un synonyme de "victimes" (sens méprisant) pour eux. Des "racailles" qui agressent des "bolos" ça arrivent tous les jours en France à la sortie des lycées.



Je pense que bourgeois-lopette sur le modèle de bobo (bourgeois-bohème) est une vraiedéfinition et c'est très éclairant sur ce qu'on entend au collège!!!

19 décembre

ACTION EDUCATIVE EVANGELIQUE (traité)

Traité : article supprimé
Hors critères du Wiktionnaire. Dakdada (discuter) 19 décembre 2006 à 19:03 (UTC)


La page ACTION EDUCATIVE EVANGELIQUE vient d'être ajoutée par un contributeur anonyme.
1) Elle ressemble plus à une annonce qu'à un article de dictionnaire.
2) Si elle est pertinente, ce serait plus dans Wikipédia que dans le Wiktionnaire.
2) Même si on la gardait, il faudrait tout refaire le formatage, à commencer par la vedette qui est toute en majuscule.
Mais mon avis, en toute déférence, c'est qu'on devrait la supprimer.


Nepas ledire 19 décembre 2006 à 15:53 (UTC)

supprimer publicité, à supprimer immédiatement par le premier admin qui passe dans le coin. Markadet∇∆∇∆ 19 décembre 2006 à 15:57 (UTC)
Supprimer - je serais passé avant toi, je l'aurais carrement mis à supprimer immédiatement. Article sans interet, le sens global étant déductible du sens de chaques mots. Eölen (discuter) 19 décembre 2006 à 15:59 (UTC)
Supprimer ne correspond pas aux critères d'admission. Stephane8888 19 décembre 2006 à 18:20 (UTC)


Page supprimée : ne correspond à aucun critère du Wiktionnaire, pas plus qu'à ceux de Wikipédia d'ailleurs (effacé). - Dakdada (discuter) 19 décembre 2006 à 19:03 (UTC)

28 décembre

apeople (traité)

Traité : article supprimé
-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:39 (UTC)


Je doute fort de l'existence de ce mot en français (et même en anglais, je ne suis pas sûr que ce soit acceptable ; en tout cas, il n'est pas dans le Wiktionary). Lmaltier 28 décembre 2006 à 18:15 (UTC)

Voir aussi alpha people (du même auteur). Lmaltier 28 décembre 2006 à 18:27 (UTC)
Supprimer tant que l'auteur ne fournit pas quelques exemples d'occurence de ce mot. Markadet∇∆∇∆ 28 décembre 2006 à 20:24 (UTC)
Supprimer : idem Markadet. Stephane8888 30 décembre 2006 à 15:07 (UTC)
Supprimer : spécifique à une unique œuvre littéraire, ne semble pas avoir percé dans la culture populaire. Le concept d’alpha est, par contre, utilisé. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 3 janvier 2007 à 12:23 (UTC)

Apparemment il s'agit d'un terme anglais de science-fiction (pas du tout français), qui parait être utilisé dans un sens plus large pour désigner les élites : Alpha people (avec une majuscule). On peut éventuellement trouver l'abréviation a people (avec une espace !) mais c'est peut-être plus anecdotique et en tout cas bien plus difficile à trouver. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:27 (UTC)

Est-ce que ce ne serait pas utilisé uniquement à l'intérieur d'un petit groupe, qui s'est auto-désigné comme élite ? Je me pose la question. Lmaltier 30 décembre 2006 à 16:37 (UTC)
Je crois qu'au contraire le terme est utilisé pour désigner d'autres personnes avec une connotation péjorative : l'élite qui manipule etc. J'ai trouvé une bonne dizaine de références à ce terme dans Google books, et les recherches dans google montrent diverses utilisations. Il faudrait toutefois trouver des attestations solides... - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:58 (UTC)


30 décembre

Mots en arcadien

J'avais déjà proposé ces mots (tous des noms de pays) à la suppression, mais impossible de trouver la trace de cette proposition. Il y a aussi des traductions en arcadien (pour des noms de pays également). L'arcadien est un dialecte du grec ancien, mais ici il ne s'agit pas de ça, et je soupçonne fortement une mystification. Il faudrait vraiment régler la question (en les supprimant). De toute façon, il sont retrouvables facilement à l'adresse http://www.multi-lingual-atlas.com/ARCADIAN.html (seule et unique trace de cette "langue" sur Internet...) Lmaltier 30 décembre 2006 à 14:01 (UTC)

Pour information, Ethnologue, qui recense plus de 45000 noms de langues (près de 7000 langues différentes) ne connait pas l'arcadien (même en anglais : arcadian). Lmaltier 20 janvier 2007 à 22:12 (UTC)
Visiblement, personne ne s'est opposé à la suppression dans les 7 jours... Donc, on peut les supprimer (et aussi les traductions) ?


Mais où est donc Ornicar ? (traité)

Traité : article conservé
Consensus de la communauté-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:40 (UTC)


J'ai franchement eu très envie de supprimer tout de suite. Stephane8888 30 décembre 2006 à 15:40 (UTC)

  1. Supprimer (si encore il y avait les conjonctions de coordinations dedans). Une phrase mnémotechnique certes célèbre, mais avec autant d'intérêt qu'une comptine ou une citation. On peut en faire mention dans une page d'annexe sur les conjonctions de coordination, mais guère plus. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:00 (UTC)
    Je change en conserver, étant donné les arguments donnés en dessous et les informations linguistiques potentielles de cet article. - Dakdada (discuter) 4 janvier 2007 à 14:48 (UTC)
  2. Supprimer idem Markadet∇∆∇∆ 3 janvier 2007 à 12:34 (UTC) Changé en neutre. Je n'arrive pas à être pour, mais les arguments m'ont tout de mêem convaincu. Markadet∇∆∇∆ 11 janvier 2007 à 21:45 (UTC)
  3. En tout respect, je vote pour qu'on conserve, et ce, pour deux raisons. 1) Au Québec, la phrase est plutôt « Mais où est donc Carnior? » Et il me semble avoir entendu une autre variante ayant cours ailleurs. Par conséquent, il existe des « variantes culturelles » qui méritent d'être consignées dans le Wiktionnaire. 2) Comme traducteur, je sais à quel point ce genre d'allusion peut causer des problèmes à mes collègues. Imaginons un traducteur américain ou allemand qui tombe sur cette phrase en français, ou pire encore, sur le nom d'Ornicar tout court, sans savoir à quoi il est fait allusion. Cet article lui tirerait toute une épine du pied, c'est moi qui vous le dis :-) .
Évidemment, il faudrait wikifier l'article et le corriger, ce que je pourrai faire s'il est décidé de le garder.
P.S. : Pourquoi dis-tu, Dark, qu'il n'y a pas les conjonctions de coordination dedans? Certes, il y a une erreur dans l'article tel qu'il est rédigé : il faudrait lire et au lieu de est. Mais il s'agit bel et bien d'une liste de conjonctions de coordination. Nepas ledire 3 janvier 2007 à 16:23 (UTC)
  1. conserver : Tout compte fait, je change mon vote et je me range à cet avis. C'est vrai que le sens de cette phrase n'est pas du tout évident. Mais il faudrait peut-être supprimer la majuscule initiale et le point d'interrogation ? À noter que j'ai appris, dans mon enfance, la variante (moins bonne je trouve) Ormais, où est donc Nicar ? Lmaltier 3 janvier 2007 à 17:40 (UTC)
Je garderais la majuscule et le point d'interrogation. Le tout est de bien expliquer de quoi il s'agit dans l'article (encore une fois, je me propose pour m'en occuper dès que j'ai une minute). À moins qu'il n'y ait des règles pour les entrées qui constituent des phrases complètes (par exemple les proverbes)? Mais puisqu'il s'agit d'une phrase complète et d'une question, je trouve qu'il serait très bizarre d'écrire « mais où est donc Ornicar » sans majuscule ni point d'interrogation. Ce n'est pas comme si c'était une expression pouvant s'insérer dans une autre phrase. Nepas ledire 3 janvier 2007 à 18:34 (UTC)
Conserver (puisque je n'ai pas encore voté :) C’est un "proverbe" comme un autre (avec sa morale pédagogique, ses synonymes). Ce qui m'a choqué c'est la typo et le "est". Au sujet de la typo voir ici Stephane8888 4 janvier 2007 à 10:44 (UTC)

D'accord, alors je me charge de wikifier l'article, aujourd'hui si possible. J'ai bien lu la discussion sur les majuscules, et je ne peux que me rallier à la démonstration magistrale de Dak! :-) Mais je me demande quand même si son raisonnement s'applique à « Mais où est donc Ornicar? », qui constituera toujours une phrase complète en soi, et qui constituera toujours une question. En effet, cette phrase ne peut pas être intégrée à une autre comme dans « Ne dit-on pas que l'espoir fait vivre? » Il me semble que je verrais mal mais où est donc Ornicar comme vedette, sans majuscule et surtout sans point d'interogation, mais j'admets que c'est un peu subjectif. J'ouvre donc une nouvelle discussion sur la question de la majuscule et je me conformerai au vote majoritaire pour rédiger l'article. Nepas ledire 4 janvier 2007 à 14:17 (UTC)

Le plus important : c'est qu'un lecteur (grace à Google) trouve une info linguistique là dessus... et de préférence chez nous, sur le Wiktionnaire. (et comme Google ne gère pas encore les majuscules ni la ponctuation... cela ne change rien) Stephane8888 4 janvier 2007 à 14:23 (UTC)
De toute façon quel que soit l'article principal décidé, on pourra faire des redirections depuis toutes les autres formes (google reconnait les redirections). - Dakdada (discuter) 4 janvier 2007 à 14:58 (UTC)


© Copyright Wikipedia authors - The articles gathered in this document are under the GFDL licence.
http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html