Wiktionnaire:Bots/Requêtes/Archives/2015


Émile Zola 18.1 Le Rêve , 1888 18.1.1 Requête préliminaire 18.2 Le Ventre de Paris , 1873 18.2.1 Requête préliminaire 19 Ludovic
Annexe:Mots français d’origine russe


adoption de la constitution de 1936 [2] . U [ modifier le wikicode ] uniate , (n. et adj.), 1853 ; du russe ouniyat , de ounlya signifiant « union »; latin ecclésiastique unio [1] . V [ modifier le wikicode ] verste , (s. f.), 1759; virst 1607; russe versta [1] . vetche ,
Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2008


Page pour l’archivage des questions traitées en février 2008 . Archive précédente : janvier 2008 Archive suivante : mars 2008 Sommaire 1 transversalité -- Réglé 2 Synonymes d’énormément -- Réglé 3 (se) dégonfler -- Réglé 4 esquimau -- Réglé 5 fermier --
ventre-saint-gris


Je ne suis pas de la religion de ce juron-là. — ( Victor Hugo , Les Misérables , t. 2, 1862 , page 645) Synonymes [ modifier ] → voir sacrebleu#Synonymes Références [ modifier ] Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française , par Émile
port-royaliste


port -royaliste Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Aller à : navigation , rechercher Sommaire 1 Français 1.1 Étymologie 1.2 Nom commun 1.2.1 Traductions 1.3 Références Français
odyssée


éloquence sacrée fait à la Sorbonne durant l'année 1858-1859 , Paris : chez Ambroise Bray, 1860 , p. 83) Ce qui pourrait le mieux définir, selon moi, l’œuvre et le parcours intellectuel et créatif de Julia Kristeva, c’est sans doute le mot odyssée . — (Frédéric Boyer ,
refleurissant


nouvelles fleurs . Ce livre semble fait pour présager la solitude refleurissante et glorieuse de Port -Royal et l’époque de 1669. — ( Charles-Augustin Sainte-Beuve , Port -Royal , tome IV, 1859, 3 e éd., page 320) Forme de verbe [ modifier ] Conjugaison du verbe refleurir
rimaillerie


mnémonique [les vers des Racines grecques de Lancelot] . — ( Charles-Augustin Sainte-Beuve , Port -Royal , tome II, 1859, 3 e éd., page 333) Traductions [ modifier ] Traductions manquantes. ( Ajouter ) Prononciation [ modifier ] Aujourd’hui \ʁi.mɑj.ʁi\