Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2006


C'est un proverbe chinois écrit en français (et dans une section -fr-). Je ne vois pas tellement comment on pourrait le garder, sinon il faudrait écrire la transcription de tous les proverbes chinois, anglais, japonais… Je ne trouve pas ça logique. - Dakdada (discuter) 24 oct 2005
combineren


Groot Nationaal Onderzoek Taal , Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [ lire en ligne ] Catégories : néerlandais Mots en néerlandais issus d’un mot en français Lemmes en néerlandais Verbes en néerlandais Mots reconnus par 98 % des Flamands Mots reconnus par 99
Wiktionnaire:Wikidémie/Archives 4


moyogo 20 sep 2005 à 18:51 (UTC) Il existe une excellente version électronique du Littré, en ligne : http://francois.gannaz.free.fr/Littre/accueil.php et le contenu semble d'ailleurs disponible en format XML. Cependant, je ne pense pas qu'il soit très pertinent d'importer le Littr
Wiktionnaire:Wikidémie/août 2016


néanmoins le mettre mais c'est du dessin animé, comme Tom et Jerry et comme d'autres chats de Walt Disney ) . Dites moi, est ce que cela va bien dans le thesaurus? Ainsi que deux liens WP. si cela va pas je retire le truc tout de suite. -- CastoretPollux ( discussion ) 13 août 2016 à
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2006/2


des locuteurs belges, même si certains votes sont invalides). Qu'il soit grossier n'entre pas en ligne de compte ;) On a bien des mots de verlan :P - Dakdada (discuter) 3 septembre 2006 à 13:51 (UTC) conserver : belgicisme bel et bien existant. --