Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2006


C'est un proverbe chinois écrit en français (et dans une section -fr-). Je ne vois pas tellement comment on pourrait le garder, sinon il faudrait écrire la transcription de tous les proverbes chinois, anglais, japonais… Je ne trouve pas ça logique. - Dakdada (discuter) 24 oct 2005
safari-parc


Panouse n'a plus autant de succès qu'auparavant. — (Dominique Desforges , Guide des parcs de loisirs français et étrangers 1990 , p. 11, Hatier - Rageot , Paris, 1990) Variantes [ modifier ] parc safari Antonymes [ modifier ] zoo traditionnel Hyperonymes [ modifier ]
Annexe:Faux-amis en anglais


réel, effectif, véritable fr : actuel : current fr : dans le monde actuel : in today's world actuality (n) : réalité ( in actuality : en réalité, véritablement) actually (adv.) : en réalité, en fait fr : actuellement : currently , presently
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2006/2


J'ajoute qu'on ne peut pas en faire une page de redirection, puisqu'il y a d'autres langues sur la page. Le choix est donc entre supprimer ce sens dans cette page (si on considère que cette orthographe n'existe pas) ou laisser une section pour ce sens, avec renvoi vers une orthographe plus
Wiktionnaire:Wikidémie/mai 2015


Bonjour, pour réaliser un correcteur orthographique, je souhaite extraire la liste des mots français du wiktionnaire. À priori, il s'agit d'extraire tout ce qui se trouve dans la catégorie « français » . Comment puis-je faire ça de manière efficace et sans surcharger le serveur avec